» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2998

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1546-09-20
            received Graudenz (Grudziądz), 1546-09-29

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 3465, p. 325-328

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 3465, p. 328

Reverendo in Christo Patri, Domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 3465, p. 325

Bona, Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater sincere nobis dilecte.

Gratae nobis fuerunt litterae Vestrae Paternitatis, quae nos tandem de certa pace Franciae Angliaeque regum certiores reddiderunt. Faxit Dominus Deus, ut itidem et bella haec Germanica bono exitu finiantur et haereses tollantur, et vires ac potentia Christianorum, quae per civilia ista bella atteritur et in viscera sua conversa est, in inimicos Christianae fidei vertatur.

Et de bellis quidem istis Germanicis multa quidem, verum falsa ac vana huc nuntiantur et in singulos fere dies commutantur iuxta varietatem affectuum, quisque enim partem suam victricem esse cupit et scribit. Ceterum, si quid certi de iis ac aliis rebus externis Vestra Paternitas habebit, significare id nobis non praetermittat.

Quae vero commisit Vestra Paternitas Stanislao Gorski canonico nobis referre, ea ille nobis exposuit. Cui quid nos responderimus, id ille Vestrae Paternitati perscribet.

Quam salvam paper damaged[m]m paper damaged ac felicem valere optamus.

Cracoviae, die XX-a Septembris anno Domini MDXLVI.