Letter #3264
[Ioannes DANTISCUS] to Johann TYMMERMANNHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-18
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Domino Ioanni Tim written over e⌈emm written over e⌉merman
Venerabilis etc.
Libenter consensimus in electionem novi canonici nepotis Fraternitatis Vestrae Quemadmodum antea libenter consensimus in resignationem canonicatus et praebendae, quos in ecclesia nostra dominus Mathias Timerman obtinebat, et votum nostrum pro fratre ms. fratri(!) ⌈fratrefratre ms. fratri(!) ⌉ ipsius, Iacobo Timerman superinscribed⌈Iacobo TimermanIacobo Timerman superinscribed⌉, nepote ms. nepotis(!) ⌈nepotenepote ms. nepotis(!) ⌉ Fraternitatis Vestrae, dedimus, ita nunc etiam non gravate superinscribed in place of crossed-out libenter⌈libenter non gravate non gravate superinscribed in place of crossed-out libenter⌉ admisimus, ut litterae super tali provisione conscriptae sigilli nostri appensione communirentur. Quas etiam integras his nostris adiunctas Fraternitati Vestrae transmittimus.
Cui si posthac, et omnibus Fraternitatis Vestrae hac regione nuntiisnunctis gratificari superinscribed in place of crossed-out etiam parenti ipsius praedicti Iacobi gratificari⌈etiam parenti ipsius praedicti Iacobi gratificari omnibus Fraternitatis Vestrae hac regione(?) nuntiis ms. nunctis(!) ⌈nuntiisnuntiis ms. nunctis(!) ⌉ gratificari omnibus Fraternitatis Vestrae hac regione nuntiisnunctis gratificari superinscribed in place of crossed-out etiam parenti ipsius praedicti Iacobi gratificari⌉ poterimus, non deerit superinscribed in place of crossed-out promittimus⌈promittimus non deerit non deerit superinscribed in place of crossed-out promittimus⌉ illis operam et propensionem nostram.
Et Fraternitatem Vestram bene valere optamus.
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ ex arce nostra Heilsberg, XVIII <Novembris> 1547.