Letter #3287
Ioannes DANTISCUS to Achatius von ZEHMEN (CEMA)Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-13
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 70, f. 331r (b.p.)
Palatino Marienburgen(si)
Unsernn etc. Freuntlichen grus on the margin⌈Freuntlichen grusFreuntlichen grus on the margin⌉
Wir habenn genugsam aus E(wer) H(erlichkei)t schreibenn vorstanden superinscribed in place of crossed-out eingenom(m)en⌈eingenom(m)en vorstanden vorstanden superinscribed in place of crossed-out eingenom(m)en⌉, was die superinscribed in place of crossed-out uns von f(urstliche)r d(urchlauch)t⌈uns von f(urstliche)r d(urchlauch)t... illegible⌈...... illegible⌉ superinscribed in place of crossed-out uns von f(urstliche)r d(urchlauch)t⌉ aus den zeitungen und warnungen, so f(urstliche) d(urchlauch)t aus Deutzschlanden zukom(m)en, / vorstanden / die anslege des deutzschen meisters und vornemen widder diss landt botreffende, / vornomen adscribed in place of crossed-out vorstanden⌈vorstanden vornomen vornomen adscribed in place of crossed-out vorstanden⌉. AAWO, AB, D. 70, f. 331v Lassen uns auch daruber E(wer) H(erlichkei)t bodencken gefallen, / das wir eben superinscribed in place of crossed-out gle[...] gestalt⌈gle[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gestalt eben eben superinscribed in place of crossed-out gle[...] gestalt⌉, wie E(wer) H(erlichkei)t zu gemutte fhurenn, / die stadt Dantzig, hiein das f[...] superinscribed⌈hiein das f[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉hiein das f[...] superinscribed⌉, ihre [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ge in gutter acht zuhaben / hirin superinscribed⌈hirinhirin superinscribed⌉ zuvorwarnen /, damit sie nicht ubere[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉let, / dieweil der angreif, / welches Got lange superinscribed⌈langelange superinscribed⌉ vorhutte, / die vieleichte, / wo etzwas geschen solte, / am ersten treffen wurde, / zuvorwarnen, / das d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ E(wer) H(erlichkei)t, / die gedochter stadt nahenter den wir gesessen, / und ehe den unser schreiben an sie gelangt, / wirdt kunnen am bokuemesten bei ihnen ausrichten, / und solche ferlickeit, die vorhanden ist, an kun(n)denn. Gleicher gestalt wolte auch E(wer) H(erlichkei)t mit dem grosmechtigenn hern pomerelischer wojwoden / wegen der zerung handeln, / und bei seiner h(erlichkei)t anhalten superinscribed⌈anhaltenanhalten superinscribed⌉, / das die zusamen getragen, / und dem hochwirdigen hern Tidemanno, culmischen bischofe, und E(wer) H(erlichkei)t uberantwurt werde, / worin wir uns vorshen, ehr nichts nachlassen werde, / und wir gut auch auch derhalben geschriben on the margin⌈ und superinscribed in place of crossed-out dem⌈dem und und superinscribed in place of crossed-out dem⌉ wir gut superinscribed⌈gutgut superinscribed⌉ auch auch derhalben geschriben und wir gut auch auch derhalben geschriben on the margin⌉, dieweil ehr solchs auf sich gen(n)umen. Nachdem auch von den grosenn stedten das meiste ist abgelegt wo written over u⌈uoo written over u⌉rden, / czweifeln wir nicht, / sie auch das kleinste, / den huben groschen, zugeben / sich nicht bosweren werden, / davon sie sich den wie ausgeschlossenn habenn, darin sie dennoch E(wer) H(erlichkei)t sie zuvormane(n) nicht nachlassen wollt on the margin⌈darin sie dennoch E(wer) H(erlichkei)t sie superinscribed in place of crossed-out auch noch zus⌈auch noch zus sie sie superinscribed in place of crossed-out auch noch zus⌉ zuvormane(n) nicht nachlassen wolltdarin sie dennoch E(wer) H(erlichkei)t sie zuvormane(n) nicht nachlassen wollt on the margin⌉. Wir nemen auch zu sunderen wolgefallenn an, / und bodancken uns freuntlich kegen E(wer) H(erlichkei)t, / das die uns von ihrem frischem sthut pferde thut anzeigenn, / welchs superinscribed in place of crossed-out den⌈den welchs welchs superinscribed in place of crossed-out den⌉ wir ... superinscribed⌈... illegible⌈...... illegible⌉... superinscribed⌉ gerne angenomen wolten, / wo E(wer) H(erlichkei)t uns davon was zeitiger hette meldung gethan. / Nu aber superinscribed⌈aberaber superinscribed⌉ haben wir unser stut vor dismol mit solchenn pferden / dermossen vorshen, / das wir der keine mer bodurffenn. Sunst wolten wir ane das gerne E(wer) H(erlichkei)t mit einem jungen folen / vorsorget haben, / wirdt seindt aber also mit pferden in kurzer zeit zurucke kom(m)en, / das wir nu daran sein mussen und darzu trachten, / damit wir widder junge superinscribed⌈jungejunge superinscribed⌉ pferde zuzihen, derwegen wir den dis ihar algereit czwei hundert thaler von 8(?) pferde geben haben on the margin⌈derwegen wir den dis ihar algereit czwei hundert thaler superinscribed⌈thalerthaler superinscribed⌉ von or vor⌈vonvon or vor⌉ 8(?) pferde geben habenderwegen wir den dis ihar algereit czwei hundert thaler von 8(?) pferde geben haben on the margin⌉. / So superinscribed in place of crossed-out Wir⌈Wir So So superinscribed in place of crossed-out Wir⌉ haben wir superinscribed⌈wirwir superinscribed⌉ nichts guts / fast in allen unsern ge wagen geschirren, / sunder eitel, alte, superinscribed⌈alte,alte, superinscribed⌉ abgetribne geule, / in deren stellen wir gerne / die junge(n)pferde / aufgestalten pferde, / die zu superinscribed in place of crossed-out auf⌈auf zu zu superinscribed in place of crossed-out auf⌉ fernen weg / und grosse(n) tagreiss nicht tuchtig, / mit der zeit gebrauchen wolten. Czu dem hat uns auch czuvor der hochwirdige in Got her superinscribed in place of crossed-out her⌈her her her superinscribed in place of crossed-out her⌉ Tidemannus, bischof zu Colmenshe, umb pferde, unser freuntlicher lieber bruder, / umb pferde zu dem zuge angelanget, / womit wir den sein libde nicht vorlassen kunnen. Bitten derwegen freuntlich, / E(wer) H(erlichkei)t wolte disse unser notige entschuldigung, / vor dadurch wir dersulben zuwilfharen gehindert worden, vor dismol superinscribed⌈vor dismolvor dismol superinscribed⌉ im besten vormerk(en) und annemen. Und wo Ewer Herlichkeit uns, die wir gotlichen genaden mit langweriger gesuntheit und wolghen bovelen, / uns was rait pferden, sunderlich aber wagen pferden, / wuste zuzuweisenn, / thete uns die daran einen sunderen gefallen. on the margin in place of crossed-out Kunnen wir aber hernacher E(wer) H(erlichkei)t, wen wir widderum ein wenig zu pferden kom(m)en sein, / E(wer) H(erlichkei)t, die wir gotlichen genad(en) mit langweriger gesuntheit und wolghen bovelen, / damit furderenn, / sol uns darin ... E(wer) H(erlichkei)t nichts an unserm gutten willen kegen diesulbe abghen. Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XIII Decemb(ris) M D XLVII and then crossed-out⌈Kunnen wir aber hernacher E(wer) H(erlichkei)t, wen wir widderum ein superinscribed in place of crossed-out wol⌈wol ein ein superinscribed in place of crossed-out wol⌉ wenig zu pferden kom(m)en sein, / E(wer) H(erlichkei)t, die wir gotlichen genad(en) mit langweriger gesuntheit und wolghen bovelen, / damit furderenn, / sol uns darin ... illegible⌈...... illegible⌉ E(wer) H(erlichkei)t nichts an unserm gutten willen kegen diesulbe abghen. Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XIII Decemb(ris) M D XLVII Und wo E(wer) H(erlichkei)t uns, die wir gotlichen genad(en) mit langweriger gesuntheit und wolghen bovelen, / uns was rait ... superinscribed⌈... illegible⌈...... illegible⌉... superinscribed⌉ pferden, sund(er)lich aber wagen pferden, / wuste zuzuweisenn, / thete uns die daran einen sunderen gefallen. Und wo Ewer Herlichkeit uns, die wir gotlichen genaden mit langweriger gesuntheit und wolghen bovelen, / uns was rait pferden, sunderlich aber wagen pferden, / wuste zuzuweisenn, / thete uns die daran einen sunderen gefallen. on the margin in place of crossed-out Kunnen wir aber hernacher E(wer) H(erlichkei)t, wen wir widderum ein wenig zu pferden kom(m)en sein, / E(wer) H(erlichkei)t, die wir gotlichen genad(en) mit langweriger gesuntheit und wolghen bovelen, / damit furderenn, / sol uns darin ... E(wer) H(erlichkei)t nichts an unserm gutten willen kegen diesulbe abghen. Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XIII Decemb(ris) M D XLVII and then crossed-out⌉
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsber, den XIII Decemb(ris) M D XLVII on the margin⌈Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsber, den XIII Decemb(ris) M D XLVIIDat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsber, den XIII Decemb(ris) M D XLVII on the margin⌉.