Letter #3728
Hans von SICKINGEN, Franz Conrad von SICKINGEN, Ulrich von CZETTRITZ & [Cornelis DE SCHEPPER] to Ioannes DANTISCUSInnsbruck, [1532, November or December]
English register:
This short letter, in three different hands, seems to have been written during a carousal. Hans von Sickingen, Franz Conrad von Sickingen and Ulrich von Czettritz send greetings – in German – to Dantiscus. De Schepper, who is less drunk, writes in Latin on behalf of the others. He comments on their cheerful party and promises that Nibschitz will verbally convey the message of the Sickingen brothers to Dantiscus.
Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo Domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi, domino nostro honorandissimo
Genediger Her.
Hansz von Sickingen, Francz von Sickingen, Ulrich Zettricz entbieten ewern genaden iren willick dinst.
Das ubrick wurt euch her Adam Zewbiczck selbst sagen etc.
Mein Hanis van Sickingens hantschrift als kantzlers stet hie under
Francz Konrad als under kanzler
Ewer Gnaden gwtter Ulrich Zettris manu propria
Addition in the hand of Cornelis De Schepper:
Reliqua dominus Ioannes et Franciscus Conrardus de Sichingen commiserunt dicenda domino Nyptzitz et, cum non possent propter vinum scribere, commiserunt mihi, ut magis sobrio. Glandes habent et grandes magis pro mulieribus quam pro aliis. Et sic vino et laetitia ebrii haec responsa remittunt. Si notas, manum intelliges, non esse sobrios.
Ex Oeniponte.
Dominus Ceystritz heri bibit pro salute multorum et sui non fuit oblitus. Osculatus est pedes non pontificis maximi, sed cuiusdam formosae mulieris.
Et bene vale.