Letter #3831
Isabel DELGADA to Ioannes DANTISCUSValladolid, 1530-06-08
received Augsburg, [1530]-07-13 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Al muy magnifico señor, el señor
De porte quatro reales
Digo quatro Reales
Muy magnifico Señor.
Antes de agora he scrito a Vuestra Señoria muchas
/ y ynfinitas cartas, / y nunca e avido respuesta ni carta otra alguna, a cuya causa estoy en muy gran congoxa de pensar que sea la causa dello, porque, aunque ya que no fuese por my, por sus
Pues aliende desto, sabe mui bien Vuestra Señoria quantos serviçios y plazeres le tengo hechos, ansi em publico como en secreto, y con menos libertad y descanso que otra alguna, estando como siempre lo mas del tiempo estava casi como en carçel, de la qual aun nunca soy salida, mas antes me paresçe me tiene aqui como desterrada, que pluguiera a Dios que oviera yo ydo alla, aunque no conforme a lo que yo pudiera hir, / mas como esclava, y de las mas abatidas, y no oviera quedado aca a hazer tan larga penitençia. Pero spero en Dios y en su misericordia, que antes de mucho me alçara este destierro. Aora Vuestra Señoria ymbie por mi aora, que yo misma determinare de hirme como pudiere, aunque sepa llevallos a rratos a pie y a rratos a cuestas. Mas no pienso que Dios ni Vuestra Señoria daran lugar a tan gran en crueldad, y con tanto, çesso deste capitulo, confiando en la grande misericordia de Dios y de su bendita madre, que, aunque no sea por mis meresçemientos, sera por la ynoçençia desto niños.
Otra de las causas de mi tormento, es que yo e sabido, como avrra pocos dias que
Ya por otras cartas le e hecho saber la grande carestia desta tierra, y la grande neçessidad en que e stado y estoy, asi por lo poco que tengo en lo que me dexo, como por las dolençias mias y de sus hijos que e tenido, aunque Dios es testigo que, por no darle pena, no se lo quisiera escrevir mas, como la neçesidad carezca de ley, / y sin comer no puedan las gentes pasar, no puedo hazer menos de hazerselo saber po cada carta, hasta en tanto que yo sepa o tenga carta de Vuestra Señoria, en respuesta dello. Porque pienso no le deven aver venido a las manos las cartas que sobre esto le e scrito, y, por tanto, no creo me tendra por ymportuna ny por mal criada. Por tanto, suplicole lo provea, porque a çinco ducados vale la carga del trigo. /
Los
De
La que queda a serviçio y mandado de Vuestra Señoria