» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3901

Ioannes DANTISCUS do [Fabianus EMMERICH]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-07-28

Regest polski:

Dantyszek potrzebuje adresata do sporządzenia instrumentu notarialnego. Poleca mu przybyć do siebie [do Lidzbarka Warmińskiego] na 2 sierpnia przed nocą i zabrać ze sobą protocollum [imbrewiaturę – brulion aktu zawierający zeznania świadków czynności prawnej]. Aby ułatwić mu dotarcie na miejsce, polecił staroście braniewskiemu [Georgowi von Preucken] udostępnić kryty wóz i zapewnić wszystko, co będzie potrzebne w podróży.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 19v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Ioannes

Honorabilis Domine in Christo nobis dilecte.

Egemus opera vestra in cuiusdam instr[u]menti confectione, quod non nisi sic fieri potest, proinde a vobis postulamus atque pro nostra in vos benevolentia oramus, ut cum eiusm[odi] rerum protocollo, ut vocant, pro feria quinta futura III mens[is] Augusti instantis versus noctem huc ad nos veniatis. Quoque hoc commodius perficere possitis, iniunximus capitaneo nostro Braunsbergensi, ut in tecto suo curru et equis vos huc devehi faciat omnemque vobis ad hoc iter commoditatem impartiat. In eo nobis plurimum gratum facturi quodque singulari nostro favore vobis rependere semper curabimus.

Bene valete.

Datae ex arce nostra Heilsberg, 28 Iulii MDXLIII.