» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3922

Ioannes DANTISCUS do [Ermland (Warmia)] chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-10-29

Regest polski:

Poprzedniego dnia powrócił do Dantyszka poseł wysłany przez kapitułę na dwór królewski. Przywiózł listy [Stanisława Hozjusza, cf. 2876] oraz króla [Zygmunta I, cf. 4848]. Z kopii załączonych do niniejszego listu adresaci dowiedzą się o pomyślnym dla niego i kapituły zakończeniu sprawy [sporu między kapitułą warmińską a wojewodą malborskim Georgiem von Baysen (Jerzym Bażyńskim) o to, gdzie poddani kapituły z dóbr Tolkemit (Tolkmicko) mieli odbyć przegląd gotowości wojskowej].

Z listów, które do niego docierają, wynika, że przeciwnik [Alexander Sculteti] nie uzyskał niczego w sprawie listu przejazdowego, a jego sprawa w Rzymie została ponownie przekazana innym sędziom. Dantyszek prosi kapitułę o widomości w tej sprawie, jeśli jakieś otrzyma.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, RA, Extranea IX Polen, vol. 148, k. 10-11
2brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 53v (b.p.)

Publikacje:
1PROWE 1853 s. 26 (wzmianka)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Venerabiles Domini fratres sincere nobis dilecti.

Heri nuntius, quem Fraternitates Vestrae ad aulam regiam miserant, cum iis cf. Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-10-13, CIDTC IDL 2876litteriscf. Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-10-13, CIDTC IDL 2876 adiunctis ad ms 1 nos,
ms 2 me
nos written over meme nos nos written over mems 1 nos,
ms 2 me
rediit, ex quibus atque ex cf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-10-15, CIDTC IDL 4848litterarumcf. Sigismund I Jagiellon to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1545-10-15, CIDTC IDL 4848 ad ms 1 nos,
ms 2 me
nos written over meme nos nos written over mems 1 nos,
ms 2 me
s(erenissimae) or s(acrae)s(erenissimae)s(erenissimae) or s(acrae) Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis ms 1 regiae,
ms 2 omitted
regiaems 1 regiae,
ms 2 omitted
Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria exemplis Fraternitates Vestrae rem nobis feliciter cessisse intelligent.

Scribitur etiam nobis, quod Alexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220)adversariusAlexander Sculteti (Scholtcze) (*ca. 1485 – †1570), doctor of canon law, cartographer, historian and friend of Copernicus; accused by Dantiscus and Stanisław Hozjusz (Hosius) of Sacramentarian heresy, in 1540 banished by King Sigismund I Jagiellon; in 1541 imprisoned by the Inquisition in Rome; after release from prison in 1544 he stayed in Rome for the rest of his life; 1509-1516 notary at the Roman Curia; 1519-1541 Canon of Ermland (Warmia), 1530-1539 Chancellor of the Ermland Chapter; 1536-1538 administrator of the komornictwo of Mehlsack (Melzak, today Pieniężno) (KOPICZKO 2, p. 299; SBKW, p. 219-220) hucusque ratione salvi conductus nihil obtinuerit et quod causa eius iterum aliis in Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeUrbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See iudicibus sit commissa. In iis si Fraternitates Vestrae certi quid habuerint, nobis significent.

Quas bene valere optamus.