Liczba odwiedzin: 76
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3996

Ioannes DANTISCUS do [Johann BREDEN?]
Löbau (Lubawa), 1537-04-14


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 32v (c.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 32v (c.p.)

Unsern(n) gunstig(en) grus zuvoran(n). / Ersamer, bsunder lib(e)r.

Wie wir Euch im jungsten geschriben(n) belangend das gelt hie her gehorend on the marginhie her gehorendhie her gehorend on the margin, welchs von Leipzig (Lipsia), city in southern Germany, SaxonyLeipczkLeipzig (Lipsia), city in southern Germany, Saxony Ew(e)r H(e)rn diner Marten Dornschwan Mart(en) Dornfwan(n)Marten Dornschwan an Euch vormacht, / bey Euch halten sold, / bissolang wir darnoch schickten(n). Dieweil wir dan(n) unsern(n) Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)bruderGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) in andren(n) geschefft(en) gen Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanczkeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League gefertigt, / ist unser gunstig synnen(n), / im soch get, alse nemlich achtundfumffczig guld(en) und fier grosch fir sollch wolt entricht(en) und hie her zu breng(en) mit geben(n). / Gothe dem almechtig(en) befholen(n). /

Dat(um) XIIII Aprilis M D XXXVII hidden by binding[XVII]XVII hidden by binding.