» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4000

Ioannes DANTISCUS to [Iacobus Lodvicus DECIUS (DECJUSZ, DIETZ)?]
Löbau (Lubawa), 1536-03-09


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 34r (t.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D7, f. 34r (t.p.)

Unsern(n) on the marginUnsern(n)Unsern(n) on the margin fruntlichn(n) grues zuvorann. / Ersamer, besunder freundt.

Uns hoth von Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueThornThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League negst vorgangen marctkte unser Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)bruderGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) von Euch Ew(e)r hant bekentniss mitgebrocht uff die dreyhundert ducatn(n) / oder wirde in muncz darvon, / die ir in Ew(e)r h(e)rn der The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggern(n)The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries nhamen, den wir solch gelt schuldig gewest, d written over zzdd written over zo sel written over bbll written over bbst zu Thorn von im entfangen habt. / Die weil uns aber noch uff solche su(m)ma unser vorschreibung oder schultbriff Georg Mülich From 1509 Fuggers' factor in Milan, Wrocław (Ger. Breslau) and Toruń (Ger. Thorn). (Reinhard W., Häberlein M., Augsburger Eliten des 16. Jahrhunderts: Prosopographie wirtschaftflicher und politischer Führungsgruppen 1500-1620, 1996)Jorgen MulichGeorg Mülich From 1509 Fuggers' factor in Milan, Wrocław (Ger. Breslau) and Toruń (Ger. Thorn). (Reinhard W., Häberlein M., Augsburger Eliten des 16. Jahrhunderts: Prosopographie wirtschaftflicher und politischer Führungsgruppen 1500-1620, 1996), ouch Ew(e)r h(e)rn factor(r), gegeben aus sthet, / do mit in zu kumfftig(en) zceiten daraus nicht irtumb erwussche, / ist unser synnen(n) un(n)d beger, wolt daran sein, / so ir solch gelt entfangen, / das wir unser schrifft daruber gegebn(n) wider mochten(n) uberkomen(n), / uns ouch berichten(n), wie es mit demm written over nnm(m)mm written over n geld und briven zu in Meißen (Misna), town in southeastern Germany, on the Elbe river, 25 km NW of DresdenMeissenMeißen (Misna), town in southeastern Germany, on the Elbe river, 25 km NW of Dresden gesend gese ein gestalt habe und gelt, das daruff gefallen sol, ein gestalt habe. / Daran(n) thut ir uns nicht kleinen wolgefallen(n). Gothe befholen. /