» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4022

Ioannes DANTISCUS do [Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach]
Löbau (Lubawa), 1535-12-31


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 43r (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Durchlauchterr, hochgebornerr furst, hochgunstigerr, lieberr her und freundt. / Unsere freuntliche willige dienst zuvorann. /

Wir schicken hiemit an Ewre Furstliche Durchlaucht dissen unsern leiblichen bruder, den erban Jorgen von Hoven, anders Flachsbinder genent, / Ewer Furstlichen Durchlaucht, / der wir dis zu kumfftige new jor und vil darnoch in Gots gnaden und aller glukseligheit aus guttem herczen thun wunschen, / fruntlich zu besuchen / und etliche unser beger und bitt, / do neben ouch was wir negst von Lunenburg von kayserlicher majestet botschaffternn schrifftlich von den dennischen hendlen vorstandenn, bittende, imm in unserem nhamen glouben zu gebenn und fruntlich zu horenn in dem, was er von unsern wegen Ewer Durchlaucht wirt antragen, das wir ummb Ewer Durchlaucht, in der gunst wir uns thun befhelen, gern fruntlich wollen vordinenn. /

Datum aus unsern slosse Lobau, den leczsten tag Decembris noch Christi unsers hern gebort MD XXXVI.