Euer ⌊⌋ de data 24 Februarii auf ⌊Valiadolit⌋ hab ich entpfangen 27 dis moneth ora II. Pin selchs schreybens nith wenig erfreudt elandt das ich hab mugen vernemen, das euch nach allem sein gefallen desgleidtz halben wol zustedt, auch frisch unnd gesundt seydt. Gott hab lob und geb lang seldt mich istz auch frisch und gesundt. Wyssen ab ich gleych abermals ein halben menet hab im pett mussen pleyben, ist meiner krancken gesellen schuldt, dy ich dan cbyssen den panen trag. / Der clein ist auffgeprochen und den grossen mecht ich wol a peso de oro verkauffen dan ich in istz fast wol vonnotten were. / Dan ⌊keyserlich maiestat⌋ wyrdt ungeferlich in V ader 6 tagen hy aufprechen und den negsten gen ⌊Barczelona⌋ zuczyhen in ⌊Italia⌋ zupassiren. Gott geb ⌊seiner maiestadt⌋ fil gluckh darzu.
Ferner wy ir mir schreybpt, das ⌊keyserliche maiestadt⌋ dem ⌊nuncio⌋ verstorben seldt das ⌊pistum Abila⌋ gegeben haben, hadt man hy auch gesagt, aber man kan nix gebis, darvon wyssen dyweyl er nun dott ist. / Der ⌊gros cantzler⌋ hadt hardt darnach getracht und mer hatz im geben bellen, cum condicione ut dimitteret pensionem trium milium ducatorum, welche er vorlengst gehabpt hadt noluit dimittere pensionem et sine episcopatu recessit. Sedt(!) de praesidente, der zu ⌊Valiadolit⌋ ist, hadt man hy nix darfon gesagt dan sein pistum fast so gut ist als ⌊Abila⌋ / aber gestern hab ich von ferns vernomen das secretario ⌊Kofos⌋, sel gesagt haben, das ⌊sein maiestadt⌋ ⌊dis pistumb ⌋filio ⌊fratris⌋ ⌊almirantis⌋ sel geben haben, aber do ist noch nix gebis.
Der ⌊Hernandt Cortes⌋ ist wyder gesundt. Wyrd[t] sich in kurtzen tagen verheyreten mit der ⌊swester⌋ des graffen von Agilara. Wyrdt als dan den negsten in ⌊Indias⌋ czyhen. / Der ⌊ertzbischoff von Toleto⌋ leydt in extremis eadem infirmitate, wy dan der ⌊Cortes⌋ gehabpt hadt. Gott der almechtig mag im helffen sunst nimantz. Ich danck euch seer des seygers halben sel en von eueretwegen pro memoria behalden, aber das mir ⌊weyp⌋ und ⌊kinter⌋ pefollen werden, wyrdt ich fast istz ein pessen formuntern geben, dan ich mit ⌊keyserlicher maiestadt⌋ in ⌊Italia⌋ czyhen muss und dy personen zw ⌊Valiadolit⌋ pleyben werden. Es stedt aber darauff, das dy ras auch hindersich gee als dan wyl ich mich gegen mein halten, das si nicht von mir clagen sellen.
Wunsch euch fil glucks und heyls zu selcher grossen ras und das Gott der almechtig euch frisch und gesundt zu ⌊koniglicher maiestadt⌋ von ⌊Polen⌋ ankomen las. Als dan weldt mich ⌊irer maiestadt⌋ in aller undertenikat pefellen und meine arme dinst darneben anczeygen. Daran ereczeygt ir mir sunder gros und wol gefallen. / Hymit wyl ich mich euch auch pefollen haben.
In illa ora ist master Fonsecca zu mir komen und hadt mir gesagt, das sich seer gepessert hadt mit dem ⌊ertzbischoff⌋ etiam credundt(!) eum extra periculum Deus faciat. Wy ich euch in forigem meinem schreyben gepeten hab, las ich es noch darpey pleyben und hoff, ir seldt mir selchs zubegen pringen. / Seydt hymit Gott pefollen.