Letter #4351
Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDENHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-22
received [Gdańsk (Danzig)?], 1538 Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Dem edlen, ernfesten hern Hansen von Werden, / burggraff und burgemeyster zu Dantzke, hauptman uff der Marienburg, / unserm gunstigenn freundt.
Unsernn freuntlichen grus myt guther(r) gesuntheitt wunschung zuvoran. / Edler(r), ernfester her, gunstiger freundt. /
Nach dem ... illegible⌈...... illegible⌉ es unser bruder Georg mit E(wer) H(erlichkei)t hatt vorlassenn(n), / yst unser freuntlich bytt, daß E(wer) H(erlichkei)t mit pranger ditz briveß das pferdt und den reytstandt, / auch dy huthe mit den ersten wolde her schickenn(n), / und so das pferdt nicht thuchtig und noch kranck wer(e), / byt wir, / das E(wer) H(erlichkei)t ein andres illegible⌈[s]s illegible⌉ in dy stadt kauff, ader selbest dar gebe, in dem allen unß wylferig sein. / Das illegible⌈[as]as illegible⌉ wollen wir mit erstatung E(wer) H(erlichkei)t darlege, uns dyselbtige freuntlichen zu beschulden alwege wyllig befundenn(n) werdenn. / Hymit Gott in aller wolfhart befolhenn(n).
Datum Heilsberg, den XXII Maii M D XXXVIIIt(en).
Ioannes, vo(n) Gotes illegible⌈[Ioannes, vo(n) Gotes]Ioannes, vo(n) Gotes illegible⌉ gnadenn(n) byschoff zu Ermlandt illegible⌈[zu Ermlandt]zu Ermlandt illegible⌉.
Ich hab E(wer) H(erlichkei)t rechenschafft ubersehen was die III pferde vor III-C und LIX ... illegible⌈...... illegible⌉III ... illegible⌈...... illegible⌉ gross belanget, und unders das E(wer) H(erlichkei)t vor mich ausgegeben(n), / do von sibenhundert ... illegible⌈...... illegible⌉ zu gutter(r) rechenschafft / von den(n) friedrichs g(roschen) und funfczyg ... illegible⌈...... illegible⌉ klein, die E(wer) H(erlichkei)t von eym ersam rothe entfangen(n), / abgeczogen(n). / Alles, das ubrig wirt bleibn(n), / sol in meine(m) abwesen(n), / so ich biss freitag von(n) hinnenn(n) mus, mein bruder Bernt zcaln(n) und ausricht(en). / Heth ich nun meynen(n) grossn(n) schecken, den ich gern(n) E(wer) H(erlichkei)t gegebn(n) und geschenkt illegible⌈[kt]kt illegible⌉, so die junge ko(niglich)e m(ajeste)t solcher pferde begert, / kuem mir iczunder wol zu passe. / Doch wen ich gen(n) Krako kom, / mag ir m(ajeste)t aus alln(n) meynen(n) pferd(en) auslesen(n) etc. Morg(en) uber acht tage wold ich gern(n) sein zu Posen, / dan ro(misch)e ko(niglich)e m(ajeste)t wirt den tag zu Breslau einzcyhen(n), / und kan do wie mir heutiges tags durch ein kemorer ko(nigliche)r m(ajeste)t geschriben(n), / do nicht lange wartn(n), / der weg(en) ich eylen(n) mues. / Mir ist zugeben(n) vor ein collega der her woywod von(n) Posen, Latalski, / den ich zu Posen werd finden(n). / Der gestalt und so eylents mues ich mich uff den weg machn(n), / und wil E(wer) H(erlichkei)t sachen noch irem(m) beger(en) an beyder ko(nigliche)n m(aies)t(ete)n hove nicht vorgessen(n). / Hiemit Got befolen(n) etc.
Och besorg, / so mir die zceit so korcz felt, / das E(wer) H(erlichkei)t das pfert nicht wirt mugen(n) schick(en). / Wer aber sunst ein gut stark klepper, daruff der reit smith(?) gen Thorn(n) zu mir kuem, / dan(n) bit ich zu kowffen(n), / und alles, was E(wer) H(erlichkei)t vor mich ausgeben(n), schrifftlich mich lossen wissen(n). / Sol E(wer) H(erlichkei)t zu danck wider werd(en) etc.
Ewer E(rbarkei)t schreiben bey diesem boten ist zu Dantzke geben den XXV dits monats, und von demselben den XXIX uns zukommen.