» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4565

Felix REICH to Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1538-03-20
            received [1538]-03-21

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 5, f. 143

 

Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus

 

AAWO, AB, D.5, f. 143r

Reverendissime in Christo pater ac domine, domine clementissime.

Etsi de propensa Reverendissimae Dominationis Vestrae in me voluntate hactenus nihil dubitavi, eam tamen fiduciam vehementer mihi confirmavit proximus cum Reverendissima Dominatione Vestra congressus, in quo ipsa me homuncionem tantillum adeo humaniter exceperit, adeo(?) paterne tractavit, ut vix id mea sustinere possit humilitatis condicio. Adeo munifico munere et larga benevolentia in ipso discessu me decoravit, ut obsequiorum meorum sedulitas id promereri numquam possit[1]. Denique quod vulgaris beneficentiae modum excedit etiam fortunarum ac dignitatis meae paternam sollicitudinem gerens meditetur, qua ratione felicem antiquum servitorem suum feliciorem et ornatiorem reddere queat. Quod si forte etiam non sit successurum, mihi tamen satis beatus esse videor tanti patroni favore et gratia suffultus. Pro qua tam magna in me Reverendissimae Dominationis Vestrae benevolentia, quod solum possum gratias ago maximas. Rependat divina misericordia, quod non assequantur humana obsequia.

Ceterum argentum et pecuniam quantum Dominatio Vestra Reverendissima domino electo Culmensi per me consignari voluit, fideliter reddidi. Similiter et cf. Ioannes DANTISCUS to Paweł PŁOTOWSKI? shortly before 1538-03-20, CIDTC IDL 7164, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Paweł PŁOTOWSKI? shortly before 1538-03-20, CIDTC IDL 7164, letter lost Reverendissimae Dominationis Vestrae venerabili probably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), from 1520 Canon of Ermland (Warmia) and from 1523 Provost of the Ermland Chapter; in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), one of the King’s four candidates for the bishopric of Ermland; in 1530, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr, and in 1537, after Dantiscus’ translation to the bishopric of Ermland, he sought the bishopric of Kulm (Chełmno); secretary to Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the 1530s and 1540s several times royal envoy to the Estates of Royal Prussia (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250)domino praepositoprobably Paweł Płotowski (*ca. 1485 – †1547), from 1520 Canon of Ermland (Warmia) and from 1523 Provost of the Ermland Chapter; in 1523, after the death of Fabian von Lusian (Luzjański), one of the King’s four candidates for the bishopric of Ermland; in 1530, after the death of Jan Konopacki (Johann von Konopat) Sr, and in 1537, after Dantiscus’ translation to the bishopric of Ermland, he sought the bishopric of Kulm (Chełmno); secretary to Chancellor Krzysztof Szydłowiecki, and from 1533 royal secretary and courtier; in the 1530s and 1540s several times royal envoy to the Estates of Royal Prussia (SBKW, p. 191; KOPICZKO 2, p. 249-250), ubi una cum eo Mehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today PieniężnoMelsaciMehlsack (Melzak), town in Ermland (Warmia), 32 km SE of Frauenburg (Frombork), today Pieniężno praeter spem ad vesperam eius diei, qua ist superinscribedistist superinscribed{h}inc discesseram, convenissem. Sed ne nutu quidem nedum verbo, quid accepisset, mihi indicabat, quod Dominatio Vestra Reverendissima fore praesagiebat.

De consecratione chrismatis negotium nondum est disquisitum, sed postea per opportunitatem fiet. Interim spero confirmationis litteras affuturas, ut ea cura minime fuerit opus. cf. Ionas propheta shorty before 1535-05-04, CIDTC IDP 48Vaticinium Ionaecf. Ionas propheta shorty before 1535-05-04, CIDTC IDP 48 exscriptum etiam posthac remittam, si forte aliud exemplum non habeat Reverendissima Dominatio Vestra.

Cetera reverendissimus Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984)dominus electus C(ulmensis)Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), ennobled by King Sigismund I in 1519; 1504–1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516–1527 and 1533–1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523–1538 Custos of Ermland; 1537–1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549–1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984) scribit, inter quae vehementer me perculit subitus et profecto funestus on the marginsubitus et profecto funestussubitus et profecto funestus on the margin casus reverendissimi domini Jan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399)episcopi Cracoviensis regni cancellariiJan Chojeński (*1486 – †1538), 1523 royal secretary, 1526-1537 Grand Secretary; 1531-1535 Bishop of Przemyśl, 1535-1537 Bishop of Płock, 1537-1538 Bishop of Cracow, 1537-1538 Grand Chancellor of the Crown (WYCZAŃSKI 1990, p. 248-249; PSB 3, p. 396-399), tum quod Poland (Kingdom of Poland, Polonia), the kingdomrei publicaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), the kingdom tantus vir summopere utilis futurus erat, tum quod Reverendissima Dominatio Vestra magno patrono et integerrimo amico eius hinc discessu fuerit orbanda. Sed restat adhuc vitae spes, quod de morte eius nondum certi aliquid scribitur. Servet eum sua gratia Christus, Reverendissimam quoque Dominationem Vestram tueatur incolumem. Cui me cum fortunis meis omnibus unice diligentissimeque commendo.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor obsequentissimus Felix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)Felix ReichFelix Reich (*ca. 1475 – †1539), secretary to Łukasz Watzenrode, Bishop of Ermland (Warmia), and his chaplain; from 1518 Chancellor to succeeding Bishops of Ermland: Fabian von Lusian (Luzjański) and Mauritius Ferber; 1518-1525 Provost of Guttstadt (Dobre Miasto) Collegiate Chapter; 1526-1539 Canon of Ermland; 1528 Chancellor of the Ermland Chapter; 1529-1532 administrator of the Chapter's estates in Allenstein (Olsztyn), and in 1538 in Tolkemit (Tolkmicko); 1538-1539 Vicar General of the diocese of Ermland, and Custos of Ermland; 1528-1530 envoy of the Ermland Chapter to the Provincial Diet of Royal Prussia (KOPICZKO 2, p. 265-266; BORAWSKA 1984, p. 176-177; SBKW, p. 200-201)