» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4622

Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach to Ioannes DANTISCUS
Halle an der Saale, 1545-09-20
            received 1545 [October - December ] 15

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 97, f. 76

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 247

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsre freuntlich dinst tzuvor. /

Erwurdiger in Got Vater, / besunder lieber herr unnd freundt.

Welchermassen uns / Valentin Hannau (Valentinus Hannovius), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann, Kaspar and Simon HannauValentin HanawValentin Hannau (Valentinus Hannovius), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann, Kaspar and Simon Hannau / umb furbitschrifft angelangt ersucht / und gebeten, / das werden Euer Lieb aus hier inverwarter seiner supplicacion nach der lange freuntlich zuersehen befinden. / Dieweil er nuhn, / hiebevorn / bei uns / in zeit seines dinstes, / sich gegen menniglichen, / nie anderst, / dan erbarlich, / gantz fridsam und woll, / gehalten. / Also, / das auch wir gantzlich glauben, / er vor sein person, / dises tzugestandenen unfals kein anfenger, / sondern, / vilmehr durch den Eifflender, / in die gegen und nothwehre lauts seines antzeigens, / hochlich verursacht und gedrungen wurden sei, / haben wir ime seine an uns gelangte bit nicht wissen abzuschlahen. / Hierumb an Euer Lieb unser gantz freuntlichs bitten, / Euer Lieb wollen, / der ungnade, / so sie villeicht / auf des gegenteils ungleichen, / tzuvil mildenn bericht, / gegen ime gefast haben mochten, / uns tzu freuntlichem willen / fallen, / und ihnen, / in vorigen, / bei Euer Lieb gehaptenn / dinst und bestallung, / widderumb freuntlich annehmen und kommen lassen, / und sich hierinnen, / wie unser freuntlich vertrawen stehet, / dermassen ertzeigen, / dormit er diser unser furbit bei Euer Lieb furchtbarlich genessen moge entpfindenn. / Das seint wir umb Euer Lieb in dergleichen und vilmehrerm hinwidder freuntlich zuverdienen geneigt. / Und wiewoll wir uns tzu Euer Lieb keins abschlags verstehen [so] thun wir doch derselbigen schrifftlichen anthwort freuntlich bitten. /

Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach (Johann Albrecht von Hohenzollern) (*1499 – †1550), son of Friedrich V, Margrave of Brandenburg and Sophia, daughter of Casimir IV Jagiellon, King of Poland; brother of Albrecht I von Hohenzollern Duke in Prussia; 1545-1550 archbishop of Magdeburg and bishop of Halberstadt Johans Albrecht vo... ...aden marggrave zu Branden[burg]Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach (Johann Albrecht von Hohenzollern) (*1499 – †1550), son of Friedrich V, Margrave of Brandenburg and Sophia, daughter of Casimir IV Jagiellon, King of Poland; brother of Albrecht I von Hohenzollern Duke in Prussia; 1545-1550 archbishop of Magdeburg and bishop of Halberstadt ...ider stiffte Magdeburg, city in central Germany, Saxony-AnhaltMagdeburgMagdeburg, city in central Germany, Saxony-Anhalt und Halbers[tadt ] ... [co]adiutor etc.