» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4817

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-10-14

Regest polski:

Dantyszek zalecił przekazanie kapitule postanowień ostatniego sejmu [pruskiego] w Grudziądzu oraz treści poselstwa królewskiego, sprawowanego tam przez prepozyta [Pawła Płotowskiego]. Informuje, że przedmiotem następnego sejmu będą podatki. Życzy sobie, aby kapituła, zapoznawszy się z przesłanymi materiałami, poinformowała go zawczasu, jakie działania mógłby podjąć w interesie jej i jej poddanych podczas tego sejmu.

Dantyszek uważa za stosowne przesunąć na 1 grudnia termin wizji lokalnej niedopuszczalnej budowy (intolerabilis structura) młyna [na Pasłęce], ponieważ nie można tej sprawy dyskutować, zanim zostanie dokładnie ustalona granica między Warmią a Prusami Książęcymi. Biskup uważa podjęcie tej sprawy za swój obowiązek, toteż kapituła nie musi go o to prosić ani aż tak wylewnie za to dziękować.


            odebrano 1540-10-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 497

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 2unnumbered

Venerabilibus Dominis praelatis, canonicis et capitulo Varmiensi nostrae ecclesiae, fratribus sincere nobis dilectis

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 1unnumbered

Ioannes Dei gratia episcopus Varmiensis

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Quae in conventu nuper Graudentino acta sunt et ea, quae venerabilis dominus praepositus, nuntius tum regius, omnibus harum terrarum ordinibus ex mente serenissimae maiestatis regiae proposuit, ob id Fraternitatibus Vestris referri commisimus, ut quid de publica exactione, quae iterum postulatur, in futuris comitiis Fraternitatum Vestrarum illarumque subditorum nomine sit transigendum, edoceamur. Consulturae super iis igitur Fraternitates Vestrae, ut nobis temporius sententiam suam declarent, operae pretium esse putamus.

Ad conspiciendam illam intolerabilem molendinariam structuram ineptum nobis tempus est, quod Fraternitates Vestrae praescribunt, quandoquidem in eo quaedam pars finium nostrorum, quos granicies vocamus, inter nos et illustrissimum dominum ducem vicinum nostrum ex pacto erit recognoscenda. Satius itaque existimamus, ut hoc negotium usque ad primum diem proximi Decembris proferamus, modo sic Fraternitatibus Vestris ex re esse videatur.

Ceterum, quod Fraternitates Vestrae orant, ne coeptum studium tum ratione molae illius, tum etiam tuitionis iurium communis nostrae ecclesiae, destituamus, non gravate suscipimus neque tam nobis amplae debentur gratiae, quas Fraternitates Vestrae agunt, cum libenter faciamus ea, quae et officium et nostra in Fraternitates Vestras benevolentia postulat.

Quas feliciter valere optamus.

Ex arce nostra Heylsberg, XIIII Octobris MDXXXX.