Das wir euch nichts bey ms 1 ewren,
ms 2 ewrenn⌈ewrenms 1 ewren,
ms 2 ewrenn⌉ jungen
, / so ms 1 unns,
ms 2 uns⌈unnsms 1 unns,
ms 2 uns⌉ die beidten pferde zugefuret, / ms 1 geschriben,
ms 2 geschribenn⌈geschribenms 1 geschriben,
ms 2 geschribenn⌉, / ist aus den ursachen ms 1 vorbliben,
ms 2 vorblibenn⌈vorblibenms 1 vorbliben,
ms 2 vorblibenn⌉, / das wir bisher ms 1 unnsers,
ms 2 unsers⌈unnsersms 1 unnsers,
ms 2 unsers⌉ brudern Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)⌊GeorgenGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)⌋ gewartet, / durch welchen wir alles vormeinten ms 1 auszurichten,
ms 2 auszurichtenn⌈auszurichtenms 1 auszurichten,
ms 2 auszurichtenn⌉. / Dieweil aber solchs nicht geschehen, / ms 1 unnd,
ms 2 und⌈unndms 1 unnd,
ms 2 und⌉ wir von ms 1 unnser(e)m,
ms 2 unserm⌈unnser(e)mms 1 unnser(e)m,
ms 2 unserm⌉ Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)⌊bruderGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)⌋ ms 1 schreyben bekommen,
ms 2 schreiben bokom(m)en⌈cf. Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER) to Ioannes DANTISCUS before 1547-10-10, CIDTC IDL 6768, letter lost⌊schreybencf. Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER) to Ioannes DANTISCUS before 1547-10-10, CIDTC IDL 6768, letter lost⌋ bekommenms 1 schreyben bekommen,
ms 2 schreiben bokom(m)en⌉, / mussen wir das ms 1 schrifftlich,
ms 2 schriftlich⌈schrifftlichms 1 schrifftlich,
ms 2 schriftlich⌉ bei euch vortstellen. / Und ms 1 bedancken unns freunntlich,
ms 2 bodancken uns freuntlich⌈bedancken unns freunntlichms 1 bedancken unns freunntlich,
ms 2 bodancken uns freuntlich⌉ kegen euch / vor die ms 1 gutwilligkeit,
ms 2 gutwillickeit⌈gutwilligkeitms 1 gutwilligkeit,
ms 2 gutwillickeit⌉, / so ms 1 ir,
ms 2 ihr⌈irms 1 ir,
ms 2 ihr⌉ unns / in zuschickung der beidten pferdten ms 1 erzeigt,
ms 2 erczeigt⌈erzeigtms 1 erzeigt,
ms 2 erczeigt⌉, die ms 1 unns,
ms 2 uns⌈unnsms 1 unns,
ms 2 uns⌉ sher wol gefallen und angenem sein. / Mit dem gelde davor wollet gedult haben, / basz ms 1 unnser,
ms 2 unser⌈unnserms 1 unnser,
ms 2 unser⌉ ohem Johann Lehmann (Jan Leoman) (*1520 – †1582), Dantiscus' nephew (son of his sister Ursula and Zacharias Lehmann); studied in Wittenberg and in Rome; 1545 secretary of Ioannes Dantiscus as Ermland bishop; 1546 vicar in Heilsberg; 1550 chancellor of Ermland bishop Tiedemann Giese and then of his successor Stanisław Hozjusz; 1554 Ermland canon; 1561-1566 general administrator (oeconomus) on the bishop's estates in Ermland diocese; 1571 Ermland custos (KOPICZKO 2, p. 193)⌊Ioannes LehemanJohann Lehmann (Jan Leoman) (*1520 – †1582), Dantiscus' nephew (son of his sister Ursula and Zacharias Lehmann); studied in Wittenberg and in Rome; 1545 secretary of Ioannes Dantiscus as Ermland bishop; 1546 vicar in Heilsberg; 1550 chancellor of Ermland bishop Tiedemann Giese and then of his successor Stanisław Hozjusz; 1554 Ermland canon; 1561-1566 general administrator (oeconomus) on the bishop's estates in Ermland diocese; 1571 Ermland custos (KOPICZKO 2, p. 193)⌋ nach Martini[1] ms 1 hinaben,
ms 2 hinnaben⌈hinabenms 1 hinaben,
ms 2 hinnaben⌉ komen wirdt, / der euch solchs von ms 1 unnsernt,
ms 2 unsernt⌈unnserntms 1 unnsernt,
ms 2 unsernt⌉ wegen ablegen soll. / Und wo die teilung mit ewren erbnamen vor der zeit wurde vorgenomen, / bitten wir freuntlich, / uns in dem, was die erbnamen von den pferden treffen wirdt, / ms 1 zuvorlegen,
ms 2 zuvorlegen⌈zuvorlegenms 1 zuvorlegen,
ms 2 zuvorlegen⌉. / Sol alles mit dancksagung ms 1 widerum betzalet,
ms 2 widderum bozalet⌈widerum betzaletms 1 widerum betzalet,
ms 2 widderum bozalet⌉ werdenn, / und wollen uns auch sunst mit dem pfholen kegen euch gerecht ms 1 halten. / Euer,
ms 2 haltenn. / Ewer⌈halten. / Euerms 1 halten. / Euer,
ms 2 haltenn. / Ewer⌉ sachen halben / hat ms 1 unns obgedachter unnser,
ms 2 uns obgedochter unser⌈unns obgedachter unnserms 1 unns obgedachter unnser,
ms 2 uns obgedochter unser⌉ Johann Lehmann (Jan Leoman) (*1520 – †1582), Dantiscus' nephew (son of his sister Ursula and Zacharias Lehmann); studied in Wittenberg and in Rome; 1545 secretary of Ioannes Dantiscus as Ermland bishop; 1546 vicar in Heilsberg; 1550 chancellor of Ermland bishop Tiedemann Giese and then of his successor Stanisław Hozjusz; 1554 Ermland canon; 1561-1566 general administrator (oeconomus) on the bishop's estates in Ermland diocese; 1571 Ermland custos (KOPICZKO 2, p. 193)⌊ohemJohann Lehmann (Jan Leoman) (*1520 – †1582), Dantiscus' nephew (son of his sister Ursula and Zacharias Lehmann); studied in Wittenberg and in Rome; 1545 secretary of Ioannes Dantiscus as Ermland bishop; 1546 vicar in Heilsberg; 1550 chancellor of Ermland bishop Tiedemann Giese and then of his successor Stanisław Hozjusz; 1554 Ermland canon; 1561-1566 general administrator (oeconomus) on the bishop's estates in Ermland diocese; 1571 Ermland custos (KOPICZKO 2, p. 193)⌋ von dem ms 1 groszmechtigen herrn,
ms 2 grosmechtigen hern⌈groszmechtigen herrnms 1 groszmechtigen herrn,
ms 2 grosmechtigen hern⌉ Stanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)⌊pomerelischen wojwodenStanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)⌋ muntlich antwurt seiner erbittung, / euch mit allem ms 1 vleisz darinn(en),
ms 2 fleis darin⌈vleisz darinn(en)ms 1 vleisz darinn(en),
ms 2 fleis darin⌉ zufurderen, / einbrocht, / welchs uns auch sein h(erlichkei)t cf. Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS Graudenz (Grudziądz), 1547-10-01, CIDTC IDL 4690⌊schriftlichcf. Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS Graudenz (Grudziądz), 1547-10-01, CIDTC IDL 4690⌋ ms 1 zuvorstehen,
ms 2 zuvorsthen⌈zuvorstehenms 1 zuvorstehen,
ms 2 zuvorsthen⌉ geben. / Also das wir nicht zweifelenn, / ehr werde alles, / das euch nutze und zutreglich sein mag GStA, PK, HBA, C 1a, K, 497 p. 2 unnumbered unsernt halben thun ms 1 unnd,
ms 2 / und⌈unndms 1 unnd,
ms 2 / und⌉ euch erzeigenn. / Wir wollen auch vor ms 1 unnser,
ms 2 unser⌈unnserms 1 unnser,
ms 2 unser⌉ person euch nicht ms 1 abstehen,
ms 2 absthen⌈abstehenms 1 abstehen,
ms 2 absthen⌉ / noch ms 1 vorlassenn,
ms 2 vorlassen⌈vorlassennms 1 vorlassenn,
ms 2 vorlassen⌉, / und wo ms 1 es,
ms 2 esz⌈esms 1 es,
ms 2 esz⌉ die noth ms 1 erheishen,
ms 2 erheischen⌈erheishenms 1 erheishen,
ms 2 erheischen⌉ wurde / und sich ms 1 ewere,
ms 2 ewre⌈ewerems 1 ewere,
ms 2 ewre⌉ erbnamen / nicht wolten finden lassen, / euch nicht allein bei ms 1 obgedachten herren,
ms 2 obgedochten hern⌈obgedachten herrenms 1 obgedachten herren,
ms 2 obgedochten hern⌉ Stanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)⌊wojwodenStanisław Kostka (*1487 – †1555), as a leader of the so-called nobles' party active in Royal Prussia since 1536, Kostka stood in opposition to most of the members of the Council of Royal Prussia, who wanted to maintain the autonomy of the province and a "balance of power" in terms of governance. The tension between the Prussian Subtreasurer and the Council had been increasing since the Diet in Graudenz (Grudziądz) in 1533. Kostka, connected with the royal court since his youth, was sent to Graudenz as the King's deputy and, contrary to custom, decided to take part in the proceedings. In response to such a step, the Council members stopped the meeting. Kostka accused them of hostility towards the Poles and intervened on this matter at the court. In the absence of the then Bishop of Ermland (Mauritius Ferber) it was Dantiscus who chaired the Graudenz Diet. The incident badly harmed his future relationships with Kostka; 1531-1555 Treasurer of the Prussian lands and Treasurer of Marienburg (Malbork); 1544-1545 Castellan of Elbing (Elbląg), 1545-1546 Castellan of Kulm (Chełmno); 1546-1549 Vice-Voivode of Kulm; 1546-1551 Voivode of Pomerania; 1551-1555 Voivode of Kulm (PSB 14, p. 356; Urzędnicy 5/2, p. 216; MAŁŁEK 1976, p. 119-123)⌋, / sunder auch ms 1 bey koniglichem,
ms 2 bei koninglichen⌈bey koniglichemms 1 bey koniglichem,
ms 2 bei koninglichen⌉ hofe, / wo die sache dahin gelangen solte, / mit allem ms 1 vleisz furderen, / darauff,
ms 2 fleis furderenn, / darauf⌈vleisz furderen, / darauffms 1 vleisz furderen, / darauff,
ms 2 fleis furderenn, / darauf⌉ ihr euch gewisse vorlassen muget, / und von uns allen zugethanen und genigten willen in allem ewrem an- und obligen / ms 1 warttenn. / Bevelen,
ms 2 wartenn. / Bovelen⌈warttenn. / Bevelenms 1 warttenn. / Bevelen,
ms 2 wartenn. / Bovelen⌉ euch hiemit ms 1 götlichen,
ms 2 gotlichenn⌈götlichenms 1 götlichen,
ms 2 gotlichenn⌉ genaden mit langweriger ms 1 gesunndtheit,
ms 2 gesuntheit⌈gesunndtheitms 1 gesunndtheit,
ms 2 gesuntheit⌉. /