» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #509

Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach to Ioannes DANTISCUS
Halle an der Saale, 1543-01-06
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-02-06

Manuscript sources:
1fair copy in German, AAWO, AB, D. 96, f. 112-113

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 3

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

[Er]wyrdigen in Gott [w]esunderen gutten [f]reunde hern ... [bi]schoffe zu ... [Polo]nia etc.

[Zu] eygen handen

Erwyrdiger in Gott wesunderer gutter herre und freundt. /

Von Gott dem almechtigem thue ich Euer Lieb ein gluckseliger gutz neuhes iare wunschen / und wan derselbenn gluckseliglich und wol zustunde / auch frisch und gesundt weret / horet ich von herzen gern / und las euch wyssen, das das ich Euer Lieb schreyben de data 4 Februarii des 42 iares in meyner grosser ferlichen krancket empfangen hab, / dy mir auch warlich gros refrigermen gemacht. / Wyl glauben / vom thote wyder erbeckt hat dan mich Euer Lieb im selben schreyben / erinnert, / gedult zutragen, / das ich alsot gethan und dy langbirige krancket zu den andern ungesellen gesetz / und mich alsot Got pefollen und wedanck mich gantz freintlich gegen Euer Lieb der hertzlichen getreuen mitleyden so Euer Lieb mit mir gehapt. / Wyl umb Euer Lieb ganz freuntlich verdinen / und wye ein gestalt umb meyne krancket hat, / wyrdt her Ditherich von Rethen Euer Lieb nach der lenge werichten.

Ich lig nun in dy 50 wochen das ich aus dem betthe nit komen pin / und hab in dysem lager ein langen grahen barthe uberkomen, / wan mich Don Alonso itz sehe, wurdt er mir nit nachfolgen pis uber den thifen schnehe pey Sagovia noch fil weniger kemen / so weys ich auch noch nit, wan ich dys lager erledigt werdt werden, / stet zu Gott. Nun wolt ich yr noch gern einmal mein hochsten gelipten hern und freu[nt] noch ein mal vor meynem ende sehe[n] als dan dester lieber sterben. Gybpt mir Gott der herre gnade, / das ich wyder auff dy pane komen und wan dern mag, wyl ich warlich nit ausser pleyben / und ein gutten mut mit Euer Lieb hal[ten]. und sunderlich den, der so wol auff der tromethen kumdt, / darmit wyl ich Euer Lieb Gott dem almechtigen pefollen haben. /

Hyemit thue ich mich Euer Lieb zum hochsten gantz freuntlich pefellen mit pit Euer Lieb bruder und schwester kinder von meinentbegen zu grussen

Datum Hall, / an der heyligen dreyer koning tag, / das man istz peyenanter weren und forte machen soltenn. / 6 Januarii 1543.

Johan Albrecht marggraff zw Brandenburgk etc.