» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5195

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark), 1538-01-03
            odebrano Johannisburg, 1538-01-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 489

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 26v

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 489, s. 275-276 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und hernnn, hern Albrechten, von Gots gnaden marggraff zu Brandenburgk, / in Preussen, zu Stetin, Pomern, der Cassuben und Wenden hertzog, burggraff zu Normberg und furst zu Rugen, / unserm hochgunstigen, lyben hern und freundt

Durchlauchter, hochgebornerr furst, hochgunstigerr, lyber herr und freundt. / Unser freuntliche, wyllige dinst zuvoran. /

Wÿ wir von den gnaden des almechtigen mÿt den unsern gesundt in unsere newe herschafft sein ankomen, / seÿ wir durch vyl der unsern bericht / dess thodtslages, so Mattes von Elditten begangen / und noch vÿler demuetiger bytt, an unss geschenn, / mit antzeÿgung, / wÿ das theters freunde / beÿ des erslagenen freuntschafft / solche sache in vortrag zu bringen vÿlmals gesucht haben / und bys her nichts haben mugennn erlangen, / und yst alein alles zu Ewer Furstlichen Durchlaucht gestaldt, / wÿ dÿ selbtige nun auch ÿst ersucht worden. / Hatt sy dÿ sache weÿtter uff dÿ freuntschafft gelegt, / dÿ doch nichts anders, wÿ zuvor gemeldt, Ewer Durchlaucht wyllen nachgehenn, / hab wir nicht mugen nachlassen, hirynnen Ewer Furstliche Durchlaucht zubesuchen. / Und bÿtten gantz freuntlich und vleÿssig, / dÿ weÿl sich dÿ sache so lange, nun bis in zweÿ jhar, erstreckt hat, / Ewer Furstliche Durchlaucht wolle dem genanten theter in yrem furstenthumbe / ein christlich, freÿ, sicher geleydt ab und zu von unsern wegen leÿsten und gebennn, / uns hirynne wÿlforen / und den ungenedigen wyllen in gnaden wenden. / Das sein wir umb Ewer Furstliche Durchlaucht, in der gunst wir un[s] thun befelhen, freuntlicher weis zuvordynen geneÿgt. /

Datumm Heÿlsberg, den III Ianuarii M D XXXVIII.

Ioannes, von Gots gnaden colmischer byschoff, administrator zu Pomesan und postulirt zu Ermelandt