» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5413

Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Löbau (Lubawa), 1535-07-16


Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 2, No. 93

Auxiliary sources:
1register in German, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 325, f. 8v
2register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 79

Prints:
1BENNINGHOVEN No. 93, p. 50-52 (German register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

GStA, PK, HBA, C 2, No 93, f. 5v

Dem durchlauchten, hochgebornnen(n) fursten / und hern(n), hernn(n) / von Gots gnaden Albrechten, marggraff zw Brandenburgk, / in Prewssen, zw Stethin, Po(m)mern(n), der Cassuben und Wenden hertzog, / burggraff zu Nürmberg und furst zu Rugen, / unserm(m) hochgunstigenn, gelybten herrn(n) und freundt

GStA, PK, HBA, C 2, No 93, f. 4r

Durchlauchter(r), hochgeborner furst, / hochgunstiger, lyber herr und freundt. / Unser freuntwillig dinst mit aller selicheÿt wunschung zuvoran. /

Uns ist negst ein schreyben von E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t zu komen(n) vor Maurici(us) Herder, / der hie yn diesem unserm stetlenn der kirchen glockner gewest / und durch sein vorsewmlicheit und ubel zu sehen(n) / das fewer und kertzen nicht recht vorwarth, / dovon dÿ kirch und hewser dobeÿ entzundt / und brennend gewordenn(n), nichts dan dÿ blose ring mawer gelassenn / und so uns und unsernn armen lewthen grossen unuberwintlichen schaden gethan. / Von des wegenn(n) begert E(wer) D(urchlauch)t, das wir solchenn(n) schediger(r) wyder her solthen gestatten zu komen(n) / und das sein, / so her vormeint von schülden und anders(s) / hie zu haben, / ein zu manen(n) und an sich zu brengen(n). / Dÿweÿl dan E(wer) D(urchlauch)t wÿ eim hochvorstendigem fursten unvorborgen(n), / wÿ mit solchen, / dy durch yre unachtsame nachlesicheÿt / so treffliche schaden thun, / gehandelt soldt werden(n), / auch das unser arme lewt derhalben / an uns durch eingelegte tzedel gesuplicirt, / ÿst unser gantz freundinstlich byt, / woldt nicht in ungunst von uns ufnemen(n), / das wir das mal in dem falh E(wer) D(urchlauch)t nicht mugen zu wÿllenn(n) sein, / und wolde vÿl wenniger(r) zu lassenn(n), / das solcher bescheder(r) in E(wer) D(urchlauch)t flecken(n), und nemlich so nahend, / hie beÿ uns zu der Eyle, / soldt uns und den unsern / zu trotz und teyt enthalden werden. / Ein solcher, der E(wer) D(urchlauch)t underthan, / do Got vor seÿ, / solchen unuberwintlichen schaden het zu gefuegt, / umb der vorwantnis, dy uns mit E(wer) D(urchlauch)t yst / und in der wir gantz freuntdinstlich E(wer) D(urchlauch)t zu gethan, / wurde under uns keyin behawsung ader stel habenn(n) etc.

Es yst auch zeyger dits, / unser burgerin hie son, noch seligen hern Schlicks hawptman zu Osterrode abgang / hundert m(a)r(ken) mit gedachts hern hantschryft GStA, PK, HBA, C 2, No 93, f. 4v manend, / wÿ wir auch etwan zuvor E(wer) D(urchlauch)t etlich malh geschryben. / Bytten aber mols myt sundrem fleis, E(wer) D(urchlauch)t wolde yhm lassen vorhelffen(n), / das yhm und den seynnen solche schuldt entricht wurd. /

Noch unsers negsten vorfar(e)n thode, / do uns dis byschtumb aus gotlichen gnaden(n) wurd zugeeÿgent, / und dÿ weÿl wir bis ins dritte jhar(r), / wÿ E(wer) D(urchlauch)t nicht unwyssentlich, an botschafft behafft, / hie im landt nicht sein mochten, / haben uns E(wer) D(urchlauch)t amptlewte von Rysenburg / in unsern guthern(n) Plowose / nicht wenig an unserm(m) sehe und wysen abgegrentzt / und bis her vor enthaldenn(n), / gebraucht fische und nicht wenig hawffen hew zu sich genomen(n), / das wir in unser ersten ankunfft hie / E(wer) D(urchlauch)t durch unsern(n) bruder(r) und unsern schwester man in botschafft weys geklagt / und E(wer) D(urchlauch)t befollen, den yren / dy grentzen neben den unsern / zu besichtigen, / das nicht von den unsern wegen noch blyben(n), / auch ins leczt vor VIIII jar / myt dem hewtigen(n) E(wer) D(urchlauch)t hawptman zu Rÿsenburg durch unsern(n) bruder gehandeldt, / stel und zeyt benumet und angenomen(n), / solche grentzen, dÿ allem umbligenden adel bekant, / zu besehen / und umb dÿ selbtigen und was in zu sthat sich zuvortragenn(n), / das wir dan E(wer) D(urchlauch)t zu wolgefallen, / der wir uns gerne unsers vormugens vorhalden, / bis her geduldet / und nichts erfolget, / der wegen(n) vor vier thagen(n) unser bruder gedachten E(wer) D(urchlauch)t hawptman von Rysenburg / schryfftlich ersucht / und seynner zusage ermanet, / dar uff geantwort, / er habs in ein vorgessen gesteldt und seÿ yhm entfallenn(n), / seÿ auch dÿsmal in E(wer) D(urchlauch)t geschefftenn, / muge noch nicht wyssen, wan(n) er tzeyt geben kan / solche grentzen zu besehen. / So baldt her aber von E(wer) D(urchlauch)t wyder kom, GStA, PK, HBA, C 2, No 93, f. 5r wyl her(r) solchs von sich wÿssen lassen etc. Dÿs schreyb wir E(wer) D(urchlauch)t nicht klagweys, / ader ihn, den gedachten hawptman(n) beÿ E(wer) D(urchlauch)t, / wÿ ein nochlesigen antzugeben, / ader mÿt dem kleinsten in ungnad zu brenngen(n), / dan wir yhm in sundrer(r) gunst und guthen wyllen geneÿgt, / alleine, so her(r) dyse thage vÿleicht bey E(wer) D(urchlauch)t sein wirdt, / im zu befelenn(n), sych darzu zu haben, / das uff bekweme zeyt dyse grenntzen besichtiget / und uns vor das unser, so funff jar lang / und tzuvor nie, / gebraucht, / genug geschen, / das wir umb E(wer) D(urchlauch)t, / dÿ wir Gotte dem almechtigen(n) in langwerigem gesunden und gluckseligem regiment / thun befelen, / mÿt aller nachbarlichen freuntdinstlicheÿt gerne wollen beschuldenn(n). /

Datum(m) aus unserm schlos Lobaw, den XVI Iulii M D XXXVt(en).

Ioa(n)nes, vo(n) Gots gnad(en) bÿschoff zu Culmen(n), administr(ator) des byschtumbs zu Pomeszan