» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #569

Bernard WAPOWSKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1530-12-01
            received Brussels, [1531]-01-25

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, UUB, H. 154, f. 39
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1530, f. 84
3register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 30, No. 27

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 100, p. 61-62 (English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

UUB, H. 154, f. 39v

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dantisco electo episcopo Culmensi, necnon regis Poloniae apud caesaream maiestatem oratori etc., domino suo gratiosissimo[1]

UUB, H. 154, f. 39r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiose ac plurimum observande.

Iucundissimae mihi fuerunt duplices iam litterae Paternitatis Vestrae, quas ad me ex Augusta exaravit, nam visae sunt refricare dulcem veteris amicitiae memoriam. Deus faxit, ut possim hanc Paternitatis Vestrae humanitatem aliquibus condignis obsequis referre. Dominus Ioannes Eckius a me per litteras poposcit corographias duas terrae Sarmatiae, quae opera mea in lucem prodierunt. Quas nunc in eo fasciculo transmitto. Rogo, curet Paternitas Vestra munus hoc meum ad manus ipsius perferri. Opto Paternitatem Vestram optime ac felicissime valere. Cui me plurimum commendo.

Ex Cracovia, die prima Decembris anno Domini 1530.

Bernardus Vapovskii cantor et canonicus Cracoviensis

[1 ] A part of the address inscribed on a piece of paper what the seal has been impressed through, stored separately