Letter #5755
Alfonso de VALDÉS to Ioannes DANTISCUSs.l., [1528-09-01 — 1528-12-16?]
English register:
Valdés praises the epigram Dantiscus sent him as a royal gift, more precious than anything else. He regrets that the old man’s [Mercurino Gattinara’s] “importunate importunity” (importuna importunitas) prevents him from visiting his friend. He asks to be informed about what Cato Pratensis [Lodewijk van Praet] thinks of the epigram.
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Salutem.
Tam magnifica subinde munera mittis, ut nullum mehercle principem, quantumvis magnum, sciam, print 1 quocum,
ms 1 2 quorum⌈quocumprint 1 quocum,
ms 1 2 quorum⌉ de liberalitate certare non possis. Misisti epigramma, sed ita, acsi nihil mitteres, et tamen nihil est, quod maius mitti possit. Mittis ingenium, print 1 iudicium,
ms 1 iudiciu[m] hidden by binding,
ms 2 iudicium⌈iudiciumprint 1 iudicium,
ms 1 iudiciu[m] hidden by binding,
ms 2 iudicium⌉, argutias, sales, lepores, et quid non? Sed ne ego ineptus sum, qui print 1 tua,
ms 1 tu[a] hidden by binding,
ms 2 tuam⌈tuaprint 1 tua,
ms 1 tu[a] hidden by binding,
ms 2 tuam⌉ laudem, quasi meo calculo print 1 quicquam,
ms 1 quisquam,
ms 2 quidquam⌈quicquamprint 1 quicquam,
ms 1 quisquam,
ms 2 quidquam⌉ illis accedere possit?
Vale.
Postscript:
Venirem ad te, si per huius senis importunam importunitatem liceret, sed non audeo, crede mihi, print 1 domo,
ms 1 2 domi⌈domoprint 1 domo,
ms 1 2 domi⌉ pedem efferre. Iterum vale et fac, sciam, quid Cato ille Pratensis de tuo epigrammate iudicavit.