List #6258
Ioannes DANTISCUS do Georgius SABINUSHeilsberg (Lidzbark), 1546-05-05
Regest polski:
Dantyszek chętnie odpowiedziałby na poetycki list adresata w równie wyszukanej formie literackiej, lecz z powodu licznych zajęć brak mu czasu, a Muzy sprzyjają tym, którzy go posiadają. Odnosi się do niego i do jego uczonych towarzyszy z życzliwością, wolną od zawiści. Życzy mu również, aby aż do późnej starości mógł czerpać radość z uprawiania poezji.
Dantyszka stale trapią troski w sprawach publicznych i prywatnych. Gdy czasem znajduje wytchnienie, niepokoje szybko wracają, jeszcze bardziej dolegliwe.
Kiedy jednak pojawia się myśl o sprawach ostatecznych, umysł wyzbywa się trosk i cierpienia. Rozkosz ta nie może trwać długo, jeśli Bóg nie zostanie należycie przebłagany. Nie znosi On wprawdzie złych uczynków, lecz nie potępia skruszonych. Jako miłosierny Ojciec przebacza powracającym do Niego winowajcom.
Daje to Dantyszkowi nadzieję wśród trosk życia. Komplementuje styl i erudycję adresata, ujawniające się w jego twórczości poetyckiej, zestawiając ją z własnymi mniej wytwornymi wierszami, pisanymi w natłoku obowiązków. Życzy mu jak najdłuższego życia.
Dantyszek zaznacza, że jeśli adresatowi nie spodoba się przesłany naprędce wierszyk, niech przypisze to pośpiechowi autora, gdyż przygotowuje się do wyjazdu [na sejm Prus Królewskich] w sprawach ojczyzny.
Podstawy źródłowe - stare druki:
Publikacje:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny
Cirrhaeis numeris velimus, at nos,
Curis implicitos negotiisque
Ut semper fugiunt senes puellae —
Quae dant Aonios probe liquores
His, qui saepius otio fruuntur.
Quod, Sabine, tibi tuisque doctis
Asseclis sine livida favemus
Felici pariter tenore vitam,
Cum
Optamus prope
Quas res publica dat domusque nobis;
Unde rara quies sub hoc tumultu,
Quem fert turbo frequens negotiorum.
Et si forte datur subinde duri
Non durat; redeunt brevi prementes
Angores animum molestiores.
Terrenis meditatio relictis,
Haec sed stare nequit diu voluptas,
Ni iuste fuerit Deus rogatus.
Qui quamvis malefacta semper odit,
Non odit tamen ille paenitentes,
Noxas, dans veniam reis reversis.
Vitam ducimus. Haec tibique nota
Ut sit, scribimus ad fluentis ⌊Allae⌋
Ad vos unde fit auctior profusus.
Hos ergo hendecasyllabos minutos
Boni consule, mi Sabine, quaeso,
Non tuis similes Catullianis,
Cum multa simul eruditione.
Tot annis valeas salubriterque,
Quot versus facis elegantiores,
Quam sunt, quos ego cudo, praepeditus
Vel quot gratus ager refert aristas,
Cum iam Sirius igneus calescit.
Quos ex tempore mittimus, volanti
Namque intendimus, ad graves ituri
Tractandum
Vale.