Letter #633
Mark LAURIJN to Ioannes DANTISCUSBruges, 1531-05-30
English register:
Were it not for Dantiscus' well-known benevolence, Laurijn should hesitate to write to such a venerable person. Now, however, he even dares to invoke the help of this honored prelate, who is an assiduous patron of the Republic of Letters. Livinus Panagathus has started constructing a terrestrial globe commissioned by Laurijn. It will be of huge size and easy to rotate in all directions.
Laurijn asks Dantiscus to lend him his map of the newly discovered islands, without which the globe would be incomplete and imperfect. He will treat it with the utmost care and return it as soon as possible. He sends Lieven Algoet as messenger.
received Ghent (Gandavum), [1531]-05-30 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo Domino, domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi etc. Regni Poloniae
Gandavi
Salutem plurimam.
Non tanta confidentia, Praesul Dignissime, ad Tuam scriberem Reverendissimam Paternitatem, nisi tua humanitas, qua omnibus benefacere studes, prius mihi praedicata fuisset. Quare factum est, ut hoc minus metuam, quod sic alioquin cogitare quidem auderem, hoc est, quod pusillus homuncio non erubesco summi antistitis implorare auxilium. Facioque certe eo audentius, quod nimis imploratum habeo te, Presul Dignissime, reipublicae litterariae promovendae patronum esse promptissimum, quam scio te deserturum numquam.
Coeptus est apud me per Livinum Panaghatum describi orbis terrarum in orbe globo vere tam ingenti, ut vix quisque crederet, nisi viso, ea magnitudine fabricari posse, pro sua mole in omnem partem volubili, ut statim se ea pars mundi oculis obiiciatur, quam quisque cupiat ac velit, idque nullo labore atque molestia. Desiderantur in eo noviter repertae insulae, quarum accepi Tuam Reverendissimam Paternitatem in charta habere descriptiones. Rogo eandem Tuam Reverendissimam Paternitatem, ut charta Livino Panagatho harum latori et itidem mihi pro absolutione globi ad tempus commodato contingere possit. Servabitur illaesa et bona fide restituetur quam citissime. Si Tua charta caruero, erit meus orbis mancus, claudicans, utpote non suis constans membris. Boni consulat meam audaciam Tua Reverendissima Paternitas, et, si quid est, in quo eidem vicissim gratificari possim, inveniet me ad omnia paratum et alacrem.
Vale.
Brugis, XXX-a Maii anno XV-c XXXI-o.
Vestrae Reverendissimae Paternitati observantissimus Marcus Laurinus presbyter