» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #6357

[Ioannes DANTISCUS?] to Johann von WERDEN
Löbau (Lubawa), [1532-09-12 — 1538-02-25]


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, BCz, 1643, p. 489-490

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)Ioannes WerdenJohann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161). /

Unsern freuntlichen grus und gutwillig erbieten zuvor. / Gestrenger und ernfester herr, / besonder, lieber frendt. /

Wir konnen Ewer Herlichkeit nicht verhalten, das Sercz verschiener tage der heuptman zu Osterrode, ettliche unsers Kulm diocese (Chełmno diocese)bischtumbsKulm diocese (Chełmno diocese), alt gesessene leuthe, / welche sich lange zeitt alhie enthalten haben, / von uns gleich als die in sein ampt gehoren, / hatt furdern lassen, / darausz wir nu verursacht werden, der gleichen auch zu thuende, / und die jenigen, so sich ausz unserm bischtum begeben, / und ÿtz im Ducal PrussiafurstenthunnnDucal Prussia mit heuszlicher wonunge sich enthalten, / widderumb an dissen ort unther ire geburliche hirschaft, dahin sie von rechtswegen gehoren, / zu furdern. / Und wollen Ewer Herlichkeit nu weiter nicht unangezeigt lassen, / das zwien burger zu SaalfeldSalfeltSaalfeld unter Ewer Herlichkeit heuptmanschaft des preuschenmarktischen ampts wonhaftig sein / mit namen Caspar Seitz Caspar SeitzCaspar Seitz , ein brewer, / und Francz Schmidt Francze SchmidtFrancz Schmidt , / welche beide ausz unserm dorff GoltbachGoltbachGoltbach diszes Löbau Landlobauschen gebittsLöbau Land entworden, / und uns zugehoren. / Damit uns nü widderumb gleichmessige gerechtigb(!)eit gepflogen werde, / ist unser freuntlich begerr, / Ewer Herlichkeit wolle genante zwien burger zu SaalfeldSalfeltSaalfeld darzu halten, / das sie sich hieher in unser Kulm diocese (Chełmno diocese)bisthumKulm diocese (Chełmno diocese), / da sie gezogen und geboren, / auf das furderlichste mit heuszlicher wonunge widderumb begeben, / ader unserm burgraffen alhie zur Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)LobauLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno) gewisse zeitt und stelle dieselbigen rechtlich zu furdern, und ferner anzunhemen, / ansetzen. / Das seind wir gen Ewer Herlichkeit im gleichen und grossern fall zu beschulden gutwillig, / die wir hiemit dem almehtigen thun befelhen.

Capitano in Risenburg