» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #786

Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1532-05-06
            received Regensburg, [1532]-05-22

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 247, p. 125-128
2rough draft in Latin, BNW, BOZ, 2053, TG 14, No. 1614, f. 53r
3copy in Latin, 16th-century, BJ, 6552, p. 886
4copy in Latin, 16th-century, BK, 217, No. 90, f. 90r
5copy in Latin, 16th-century, BCz, 271, f. 98v-99r
6copy in Latin, 17th-century, BCz, 270, p. 140-141
7copy in Latin, 18th-century, BCz, 47 (TN), No. 109, p. 387-388
8copy in Latin, 18th-century, BCz, 268, No. 404, p. 838
9register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 480

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 60
2register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 63

Prints:
1AT 14 No. 233, p. 367-368 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioanni Dantisco Dei gratia episcopo Culmensi et apud sacratissimam caesaream maiestatem regio consiliario et oratori, fratri et amico carissimo et honorando

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime ac honorande.

Non sine voluptate audivi Dominationem Vestram Reverendissimam Ratisbonam salvam et incolumem pervenisse illicque diligenter intendere, ut maiestatis regiae et reginalis negotia recte componat et absolvat. Inde enim spem concipio indubiam, quod ad nos quoque bene sana et cum favore principis utriusque nostri redire poterit. Nam et acerbitas quorundam scriptorum, quae momentanea est et tempore evanescere solet, minime impediet, quominus reditus Dominationis Vestrae Reverendissimae fiat gratissimus, modo ab illa suaviter dissimulentur singula, fulminat enim, non tonabit.

De dote, quam dare vellet maiestas sua illustrissimae dominae Hedvigi, primogenitae filiae suae, declarare nondum libet illi, neque enim putat fieri posse cum dignitate sua, ut prius dos nominetur, quam oratores petitum veniant affinitatem. Quamvis autem ego cupide et magna animi alacritate celerem ad nos Dominationis Vestrae Reverendissimae reditum exspectem, nihilominus tamen cuperem adhuc illam tantisper istic moram producere, donec conventus imperii absolvatur et de religione aliquid optatum et utile transigatur. In Hungaria quid fiat, post indutias finitas, nihil mihi constat. Sed si quid turbae erit, brevi intelligemus et ego id quicquid erit, una et de Thurcis si quid afferetur, Dominationi Vestrae Reverendissimae perscribere, si fieri commode ante exitum istinc illius poterit, curabo. Interim me amori et benevolentiae fraternae Vestrae Reverendissimae Dominationis commendo et valere illam atque semper felicem esse, ex animo opto.

Datae Cracoviae, die sexta Maii anno Domini M-o D-o XXXII-o.

Vestrae Reverendissimae Dominationis Petrus episcopus Cracoviensis et vicecancellarius subscripsit