» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #216
Alessandro PESENTI

Alessandro Pesenti (de Pesentis) (†1576), nobleman from Verona; organist and bandmaster at the court of cardinal d'Este in Ferrara; in 1521 member of court band of queen Bona Sforza; 1523 Dean of the Przemyśl chapter; 1531-1535 Vilnius Canon; 1537 parish priest in Proszowice; ca. 1545 Cantor of the collegiate chapter in Wiślica; before 1547 Sandomierz Canon; ca. 1550 Provost of Oszmiana; 1556 Warsaw Custos; 1523, 1530, 1533, 1550, 1554 envoy of Queen Bona Sforza to the Dukes d'Este (to Ferrara) and to the Dukes Gonzaga (to Mantua) (POCIECHA 2, p. 64-66)

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Alessandro PESENTI

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 3

zachowanych: 3 + zaginionych: 0

1IDL  541 Alessandro PESENTI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1530-09-08


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: włoski, BCz, 243, s. 133-134

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 212
2IDL 3459 Alessandro PESENTI do Ioannes DANTISCUS, [Cracow], [1531-01-06 or shortly after]
            odebrano Brussels, [1531]-02-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: włoski, BCz, 1595, s. 197-198

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni confirmato episcopo [Culm]ensi utriusque maiestatis Poloniae [oratori], domino suo gratioso et observando

Reverendissimo mio Signor patrone mio honorando.

Per una de Vostra Signoria Reverendissima o visto la bona gracia, qual Vostra Signoria Reverendissima ave verso di me, del che ne rengracio Vostra Signoria Reverendissima. Qui, si come per lo pasato sempre o facto loficio di bon servitore, faro per lo advenire.

Circha al privilegio, qual insieme con el magnifico monsignor Ioan Andrea o cercato a Vostra Signoria Reverendissima, asai la ringracio et a quella reffaro obligato vedendo con quanto amor Vostra Signoria Reverendissima se proferta expedirmi tal negocio. Et cosi mando qui inchlusa larma, come scrive Vostra Signoria Reverendissima, qual bisogna pinger vel privilegio. Et aisi la prego de tal expedicion.

El magnifico monsignor Ioan Andrea et io desideriamo, che Vostra Signoria Reverendissima, si per eser oramai tempo, vengi presto. Et per altri inspecti me reservo abocha qualche cosa da conferir con Vostra Signoria Reverendissima. Maledictus omo, qui confidit in omine.

Faro fine per non eser tedioso, non finendo mai deserli bon servitor. In alcocii mei privilegii me scrivevo Alexander de Pesentis alias de Baptistis. Se par a Vostra Signoria Reverendissima far meter cosi nel privilegio, facia quella a me par che seria meglio.

Et a Vostra Signoria Reverendissima sempre me ofero et ricomando come fidel et bon servitore.

Di Vostra Signoria Reverendissima bon servitore Alexander de Pesentis musicus Sacrae Maiestatis Reginalis

3IDL  910 Alessandro PESENTI do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1533-03-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: włoski, AAWO, AB, D. 67, k. 181

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 292

Publikacje:
1AT 15 Nr 138, s. 185 (in extenso; polski regest)

Teksty ze wzmianką o Alessandro PESENTI

Results found: 3 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL  542 Giovanni Andrea de VALENTINIS do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1530-09-08
2IDL  556 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1530-10-04
3IDL  576 Giovanni Andrea de VALENTINIS do [Ioannes DANTISCUS], Cracow, 1531-01-06