» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Osoba lub instytucja #324
Anselmus EPHORINUS

Anselmus EPHORINUS (†1566)

Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Anselmus EPHORINUS

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL 1615 Anselmus EPHORINUS do Ioannes DANTISCUS, Rome, 1537-04-01
            odebrano [1537]-07-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 7
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1537, k. 24r-v
3regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 308

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 426

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo clarissimoque Domino, domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi, coadiutori Warmiensi etc., domino atque patrono suo in maioribus observando

Πολλὰ χαίρειν.

Non mihi voluntas, Praesul clarissime, non occasio, non veteris mei in Tuam Celsitudinem studii ac amoris oblivio, non denique iustum scribendi argumentum, sed audacia, sed orationis lepos ac scribendi venus, sed verborum ac sententiarum sylva, quibus tanti viri occupationes sanctiores interpellarem, mihi defuit. Scio enim, quantum cum Athlante iam multis annis reipublicae Poloniae onus sustinueris, nec enim minus cum Scipione otiosum te esse, quam cum sis in otio, minus officiosum cum Cathone, quam cum sis in officio, ignora<bi>lis sit igitur tuta nostri silentii merces, verum ne et hoc, ut Amyclas, ut multorum denique amicitias, ita meum in Tuam Celsitudinem (quam fideli apud externos homines preconio, ut olim apud Polonos summa admiratione et pietate colui), perdat studium, hac praesertim occasione Ephorinum Tuae Celsitudini in memoriam et amorem reducere placuit, qui diis immortalibus semper habui gratias, quod mihi tecum longe omnium, qui ad verae eruditionis et pietatis pervenere culmen, iustae amicitae litterarum ergo contractae olim leges intercesserint. Ego durum adhuc longa peregrinatione volvo saxum, te vero virtutis et candoris tui condigna accepisse praemia gaudeo precorque superos, ut perpetuae, ut salutares ac subinde novi honorum tibi eveniant tituli.

Qui has Tuae Celsitudini obtulit, compatriota meus est, vir pius atque sincerus. Vi superum multum terris iactatus et alto, vix tandem paupertatis et senectutis suae domicilium repperit, quod auspicatius inhabitare Tuae Celsitudinis auctoritate atque patrocinio cuperet, qui et me sua commendatione Tuae Celsitudini tandem et notiorem, et gratiorem reddet.

Sunt in Polonia praeter maecenatem meum, magnificum dominum Severinum Bonerum etc., viri mihi amicissimi, qui spem canonicatus Warmiensis longo iam tempore mihi facere non cessant. Quorum calculis si et Tuae Celsitudinis accesserit, certior spes erit, brevi consecuturum me, quod illi recipiunt.

Valeat Tua Celsitudo diu ac feliciter. Salutem cum summa commendatione officiosissimus alumnus meus Ioannes Bonerus Tuae Celsitudini adscribere iussit.

Romae, Calendis Aprilis MDXXXVII.

Tuae Celsitudinis addictissimus cliens Anselmus Ephorinus, artium et medicinae doctor scripsit

Teksty ze wzmianką o Anselmus EPHORINUS

Results found: 1 IDL, 0 IDP, 0 IDT

1IDL 2863 Cornelis DE SCHEPPER do Ioannes DANTISCUS, London, 1545-09-01