Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Anna PECKAU
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 1 zachowanych: 1 + zaginionych: 0 1 | IDL 3132 | Ioannes DANTISCUS do Anna PECKAU, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-20 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 290r (t.p.)
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 412
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Wir seindt in erfharung kome(n), / das ihr ewres hertzallerlibsten seligen superinscribed⌈seligenseligen superinscribed⌉ gemahels, / des grosmechtigenn hern Georg von Conopath, Pomerelischen wojwoden on the margin⌈Pomerelischen wojwodenPomerelischen wojwoden on the margin⌉, ethwan(n) unsers gunstigenn freundes, / dem wir viel jhar und lange zeit mit nicht mit geringer freuntschaft zugethann gewesenn, / und das auch herwidder alle zeit von ihm gespuret und erfharenn, / conterfectur und abgemaltes bildnus bei euch habenn sollet, / welches, dieweil wir seiner person im seinem superinscribed⌈seinemseinem superinscribed⌉ lebenn ... superinscribed⌈... illegible⌈...... illegible⌉... superinscribed⌉ nicht wenig gewogen, / auch einem grossenn freundt [...] angezeigt on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ angezeigt[...] angezeigt on the margin⌉ an ihm gehabt, / wir gerne shen woltenn und dasselbte / von unserm maler, / wie andere hern und unser freunde mher, / der wir nicht wenig habenn, / wolt written over l⌈ltt written over l⌉en lassenn abmalenn und conterfeitenn. / Bitten derwegenn gantz freuntlich, / wollet euch in dem superinscribed in place of crossed-out deshalben vo in dem von unsernt wegen⌈deshalben vo in dem von unsernt wegen in dem in dem superinscribed in place of crossed-out deshalben vo in dem von unsernt wegen⌉ freuntlich kegen uns erzeigenn / und obgedochts gemelte / uns ein zeit lang mitteilen und bei vorleienn, das wir euch vorheischenn nicht abhends zumache(n), sunder wie uns das von euch wirdt zugeschicket werdeten, so balde ess vonn unserm maler wirdt ob(con)terfeit sein on the margin⌈so balde ess vonn unserm maler wirdt ob(con)terfeit seinso balde ess vonn unserm maler wirdt ob(con)terfeit sein on the margin⌉, / widderum euch ane allen schaden zuste zuzustellenn / und herwidder euch und den ewren allen zugethanenn willenn zuerzeigenn. / Die wir hiemit dem almechtigen Goth mit in gutter gesuntheit / lange zeit entpfelenn. /
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) H(eilsberg), den 20. Junii MD XLVII.
| |
|