Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Iacobus LONGUS
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 1 zachowanych: 1 + zaginionych: 0 1 | IDL 3803 | Iacobus LONGUS do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1530-06-02 | odebrano Augsburg, [1530]-07-04
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 103-104
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 158
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1595, p. 104
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino ⌊Ioanni Dantisco⌋, episcopo ⌊eclessiae Culmensis⌋, domino et fautori suo gratiosissimo
In ⌊Augustam⌋ mittatur
BCz, 1595, p. 103
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observandissime.
Salutem et felicitatem cum sui commendatione.
Gratulor novae dignitati, gaudeo et laetor. Felix faustumque sit animae et corporis cum salute ad tempora longa pro mea ac omnis consolatione, prius tamen ad laudem Dei et suae ⌊eclessiae⌋.
Multa scribenda occurrebant in rem Vestrae Reverendissimae Paternitatis, sed cum ⌊germanus⌋ Vestrae Reverendissimae Paternitatis proficiscitur visitaturus Vestram Dominationem Reverendissimam, ille singula exponet. Tamen de morte ⌊Ioannis Ferberii⌋, decani Varmiensis, Vestrae Paternitati Reverendissimae constat. Si illud beneficium pro suis impetrare Vestra Dominatio Reverendissima posset, nam Symonetta, auditor rotae, ille habet reg(re)ssum(?) ad istud beneficium, cum eo Vestra Reverendissima Paternitas agere posset, et written over ut⌈utetet written over ut⌉ facile obtinebit parrochialem eclessiam Beatae Mariae Virginis ⌊Gdani⌋ retinere V(estra) R(everendissima) P(aternitas) ad tempus pro suis.
Alia non occurrunt, nisi quod me quam commendatissime {me} gratiae et favori commendo, diligentem se ut agnoscat. Quod non scripserim, non poteram commode id fecisse Vestrae Reverendissimae Paternitati in longinquis regionibus agenti.
Iterum Vestra Reverendissima Paternitas valeat.
Vestrae Reverendissimae Paternitatis servitor ⌊Iacobus Longus⌋, canonicus Vladislaviensis, officialis et vladarius Pomeraniensis scripsit
Postscript:
Domino ⌊Ioanni Dr stain⌈[r]r stain⌉evicio⌋,[1] nepoti ⌊domini⌋ mei reverendissimi, servitia mea dicat et me commendet. Similiter dominus doctor Piot... illegible⌈...... illegible⌉(?) archidiaconus Vladislaviensis, qui nunc ⌊Gdani⌋ agit, se illi commendat et salvere iubet.
[1] Above Drevicio superinscribed in the archivist's hand: Drevicio.
| |
|