Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Jan FERBER
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 1 zachowanych: 1 + zaginionych: 0 1 | IDL 189 | Jan FERBER do Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1523-10-23 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, autograf, BCz, 243, s. 17-18
| 2 | kopia język: łacina, XVIII w., BK, 222, Nr 39, s. 156
| 3 | kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 35 (TN), Nr 153, s. 615-616
| 4 | kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1523, k. 37-38
| 5 | ekscerpt język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), k. 239
|
Publikacje: 1 | AT 6 Nr 298, s. 326 (in extenso) | 2 | RDHD 1889 Nr 11049, s. 1311 (łacina regest, selective - only Danish matters) |
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Feci, quod iussisti, carissime mi domine Dantisce, et ob id famulum hunc meum mitto, ut Dominatio Tua certior facta, quamprimum ad nos veniat, nam stipendium D(ominationi) or D(ominationis)⌈D(ominationi)D(ominationi) or D(ominationis)⌉ T(uae) ademptum non esse, ipsa ⌊maiestas regia⌋ testata est.
Advenerunt huc ante adventum meum magister Ambrosius et Philippus Angermunde, nuntii ⌊gentilium⌋ nostrorum, exponen(tes) magnum congregari militem tam equestrem quam pedestrem in Marchia aere regis Daniae expulsi. Cum autem ⌊magister Prussiae⌋ istius exercitus supremus vel capitaneus vel praefectus sit, per exploratores edocti sunt, ⌊Gdanum⌋ ipsum impetere velle, proinde a ⌊maiestate regia⌋ subsidia petunt. Si etiam ⌊maiestas sua⌋ in propria persona istuc properare posset, instantissime efflagitarunt, si autem ipsa maiestas regia venire istuc hac tempestate non poterit neque tam subito congregare exercitum, mittet illuc aulicos on the margin in place of crossed-out exercitum⌈exercitum aulicos aulicos on the margin in place of crossed-out exercitum⌉ suos written over um⌈umosos written over um⌉, ne praeter spem accidat quicquam.
Quae alia ⌊Gdani⌋ nova sunt, ex litteris hostis mei, quas praesentibus transmitto, intelliget fortassis. Si aliud Dominatio Tua {Tua} me facere voluerit, latori ms. e(!)
⌈ii ms. e(!)
⌉ praesentium committat aut mihi scriptis suis significet. Quaecumque potero, quam libentissime et diligentissime praestabo.
Vale meque ama ac quantocius venias.
⌊Piotercoviae⌋, 1 23 Octobris anno 1523.
Postscript:
In parrochiali Gdanensi nullus erit competitor. Heri a patre meo habui litteras. Alia coram latius. Avenam hic emam vel in Wolbors, difficile enim esset tanto itinere equos fatigare.
| |
Teksty ze wzmianką o Jan FERBER Results found: 3 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 336 | Ioannes DANTISCUS do [Stanisław BOREK], Valladolid, 1527-05-01 | 2 | IDL 3803 | Iacobus LONGUS do Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1530-06-02 | 3 | IDL 1508 | [Ioannes DANTISCUS] do Bernhard von HÖFEN (FLACHSBINDER), Löbau (Lubawa), 1536-07-15 |
|