Persons connected to Nikolaus FRIEDWALD Results found: 3 Correspondence between Dantiscus and Nikolaus FRIEDWALD
List
Database
Full text
Results found: 19 preserved: 16 + lost: 3 1 | IDL 6940 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, 1545-02-24 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 4033 | | | 2 | IDL 4033 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-11 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 46v (b.p.)
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Unser(r) negst ⌊⌋, den superinscribed⌈denden superinscribed⌉ XXIIII dis negst vorschinen text damaged⌈[n]n text damaged⌉ Februarii / an E(wer) E(rbarkei)t ausgang(en) neben(n) unsers ⌊ohmen(n)⌋ von text damaged⌈[n]n text damaged⌉ ⌊Rom⌋ briff, / wirt E(wer) E(rbarkei)t etwan(n), wie nicht unbillich, on the margin⌈wie nicht unbillich,wie nicht unbillich, on the margin⌉ betrubt habn(n). / Wir sein aber hidden by binding⌈[er]er hidden by binding⌉ der zuvorsicht, / das sich die gotlichen willen(n) mit gedult superinscribed in place of crossed-out bisher⌈bisher mit gedult mit gedult superinscribed in place of crossed-out bisher⌉ undergebn(n), / und hidden by binding⌈[nd]nd hidden by binding⌉ habn(n) bisher gewartet, / ob E(wer) E(rbarkei)t unsern(n) ohmen(n) widerum(m)b gen hidden by binding⌈[en]en hidden by binding⌉ Rom heth wollen(n) schreiben(n) etc. Um(m)b die dreissig hungerische hidden by binding⌈[che]che hidden by binding⌉ guld(en), die ir uns zugeschickt / und die wir gen(n) an die ⌊Fug[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉schen⌋ vorschriben(n), / hab wir noch kein kuntschafft. Was hidden by binding⌈[as]as hidden by binding⌉ uns derhalb(en) wirt zukomen(n), wolle wir E(wer) E(rbarkei)t mit den ersten hidden by binding⌈[sten]sten hidden by binding⌉ nicht vorhalt(en) etc. Uns sein gestrigs tags von ko(nigliche)n hove disse hidden by binding⌈[e]e hidden by binding⌉ beigelete brive[1] in E(wer) E(rbarkei)t ⌊bruders⌋ sachen, die wir zcu(?) gefurdert on the margin⌈die wir zcu(?) gefurdertdie wir zcu(?) gefurdert on the margin⌉, / zukomen(n), / wollen hidden by binding⌈[en]en hidden by binding⌉ die selbt(en) mit unserm(m) schreiben(n) an in gestelt losse bestellen(n). Ouch hab wir negst durch superinscribed in place of crossed-out mit⌈mit durch durch superinscribed in place of crossed-out mit⌉ dennn written over m⌈mnn(n)nnn written over m⌉ edlen, wolgeborn(en) h(e)rn ⌊elbingschen hidden by binding⌈[chen]chen hidden by binding⌉ castellan(n)⌋ etc. E(wer) E(rbarkei)t beger des dorffs halb(en) etc. mit sondren(n) fleissig(en) bitten(n) an ⌊ko(niglich)e written over r⌈ree written over r⌉ m(ajeste)t⌋, u(nsern) a(llergnedigsten) h(e)rn, lossen anbringen(n) solchs h superinscribed in place of crossed-out darzu⌈darzu solchs h[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ solchs h superinscribed in place of crossed-out darzu⌉ euch hidden by binding⌈[h]h hidden by binding⌉ gemelter h(er) ⌊castellan(n)⌋ / vortzustellen(n) hot zugesagt, / derwe[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wir in gutter hoffnung sein. / Was erlangt wirt, / s[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ E(wer) E(rbarkei)t nicht unangeczeigt bleibn(n). / Der wir vil ehr(e) und hidden by binding⌈[d]d hidden by binding⌉ nucz zuschaff(en) / geneigth uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ erbitt(en) und willig. / Gotlichn(n) gnaden hidden by binding⌈[aden]aden hidden by binding⌉ befolen(n). /
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, XI Marcii MD XLV.
[1] after brive is a crossed out insertion mark
| | 3 | IDL 6941 | Nikolaus FRIEDWALD to Ioannes DANTISCUS, before 1545-03-14 Letter lost | Letter lost, mentioned in IDL 4032 | | | 4 | IDL 4032 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-14 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 46r (c.p.)
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Unsern(n) etc. Ersam(er). /
Ew(e)r E(rbarkei)t ⌊⌋ unser(r) dienst halb(en) uff die negstkomfftige herschawung / hab wir wol eingenomen(n), / haltende noch in frisschem gedencken(n), was der weg(en) negst E(wer) E(rbarkei)t in irem hause mit uns daraus gereth, / wor inne wir uns gen E(wer) E(rbarkei)t ⌊hausfraw mutter(r)⌋ dermossen(n) wolln(n) erczeig(en), / das von superinscribed⌈vonvon superinscribed⌉ irem in irem privilegio kein nochteil sol geschen(n) hove und huben(n), die sie under uns besiczt, / nicht hocher dienst sol gefurdert werd(en), dan wie in den registern(n) der vorigen herschawungen(n) / wirt befund(en).
Aus E(wer) E(rbarkei)t schreiben(n) hab wir nicht vornomen(n), ob der unser(r) und ⌊unsers ohmen(n)⌋ ⌊⌋ von(n) ⌊Rom⌋ von hinnen den 24 Februarii on the margin, in the hand of other⌈von hinnen den 24 Februariivon hinnen den 24 Februarii on the margin, in the hand of other⌉ sein zukomen(n). / Ouch hab wir negst den XI dits on the margin, in the hand of other⌈den XI ditsden XI dits on the margin, in the hand of other⌉ E(wer) E(rbarkei)t und derselbt(en) bruder(r), den ersamen(n) h(ern) Adrian Rothman zu Thorn(n) on the margin, in the hand of other⌈den ersamen(n) h(ern) ⌊Adrian Rothman zu ⌊Thorn(n)⌋⌋den ersamen(n) h(ern) Adrian Rothman zu Thorn(n) on the margin, in the hand of other⌉, mit zuschickung ko(nigliche)r co(m)mission und der uffgabe, die er seinem(m) eidem gethon(n), / co(n)firmacion / ⌊⌋, / domit wir in, / unsers achtens, / habn(n) beantwurt. / Wollet in von unsern(n) weg(en) freuntlich grussen(n). Gotlichn(n) gnad(en) befoln(n).
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, den XIIII Marcii MD XLV[1].
[1] a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, den XIIII Marcii MD XLV ms ut sup(ra), see ⌊⌋
| | 5 | IDL 4080 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-03 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 60v (c.p.)
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Uff E(wer) E(rbarkei)t negst schreibn(n), / belangend die herscha[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, wolle wir derselbt(en) nicht berg(en), / das sich superinscribed⌈sichsich superinscribed⌉ vor etlichn(n) tage der gem[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ⌊adel ... illegible⌈...... illegible⌉ disser ko(nigliche)n land(en) on the margin⌈disser ko(nigliche)n land(en)disser ko(nigliche)n land(en) on the margin⌉⌋ sich vor uns ... illegible⌈...... illegible⌉ der ungelegnen(n) superinscribed⌈ungelegnen(n)ungelegnen(n) superinscribed⌉ zceit halbn(n) hot besvert / und gebeth[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋, u(nserm) a(llergnedigsten) h(e)rn vorlengerung on the margin⌈u(nserm) a(llergnedigsten) h(e)rn vorlengerungu(nserm) a(llergnedigsten) h(e)rn vorlengerung on the margin⌉ zu erhalt(en), / dem wir so noch gekomen(n) / und hochgemel hidden by binding⌈[el]el hidden by binding⌉te ko(niglich)e m(ajeste)t solche mosterung biss uff den negst(en) dingstag noch erhebung des heilig(en) kreuczs, / den XV Septemb(ris) vorlegt het. / D[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ noch wirt sich E(wer) E(rbarkei)t ouch wissen zu richt(en), / die wir bitt(en), d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ beigelegt(en) bey imants, der superinscribed⌈derder superinscribed⌉ gewiss wer, / mit den erst(en) an unsern(n) ⌊bru hidden by binding⌈[ru]ru hidden by binding⌉der⌋ gen ⌊Danczk⌋ wold ... illegible⌈...... illegible⌉ bestellen(n). / Daran uns etwan(n) geleg(en), welchs wir umb E(wer) E(rbarkei)t, / die wir gotlichn(n) gnade(n) befeln(n), [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ aller freuntlicheit wolln(n) beschuld(en). /
| | 6 | IDL 4073 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-09 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 58v (c.p. 3)
|
| | | 7 | IDL 4063 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-06-17 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 7, f. 56v (t.p.)
|
| | | 8 | IDL 2909 | Nikolaus FRIEDWALD to Ioannes DANTISCUS, Elbing (Elbląg), 1546-02-06 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-02-07
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 651-652
|
| | | 9 | IDL 2917 | Nikolaus FRIEDWALD to Ioannes DANTISCUS, Elbing (Elbląg), 1546-02-24 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1546-03-03
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 737-738
|
| | | 10 | IDL 3115 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-11 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 294r-v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 404
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Ess hatt unser h(er) der edle und ernvheste ⌊Hans Glaubitz⌋, heuptman auf ⌊Sheburg⌋, unser swoger und swester man / seine drei shone / alda bei euch die schule czu visitirenn abgefertiget / und damit [...]nen desto bass [w]erde vorgestanden [...]d on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉nen desto bass w hidden by binding⌈[w]w hidden by binding⌉erde vorgestanden [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉d[...]nen desto bass [w]erde vorgestanden [...]d on the margin⌉ sie etzwas fleisiger sein mugen / und mer den andere studirenn / AAWO, AB, D. 70, f. 294v diesulbenn dem erhaftenn und wolgelarten ⌊Ioanni Sp[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉gel⌋ bov privatim zu instruirenn, / bovelenn. / Dieweil al[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gedochter unser ⌊swoger⌋ / als ein getreuer vater / vor seine [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ der sher sorgfeltig ist / und allenthalben gerne ihr be[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wuste, / hat ehr uns fleisig angelangt und gebeten superinscribed⌈und gebetenund gebeten superinscribed⌉, / die an E(wer) E(rbarkei)t zu v[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ schriebenn / auf das / wo ihnenn und ihrem praeceptori on the margin⌈und ihrem praeceptoriund ihrem praeceptori on the margin⌉ dersulbenn rath und [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉fe wurde von nothenn sein / sie desto einenn freiern zut[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ zu E(wer) E(rbarkei)t hettenn. / Die wir auch freuntlich bittenn, [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉sernt halben, / wo ess darzu kom(m)en wurde / und E(wer) E(rbarkei)t von ihnen ersucht wurde, / ihnen alle furderung zuerzeigenn. / Welches wir neben ihrem vaternn idere zeit umb E(wer) E(rbarkei)t, / die wir gotlichen genaden bovelen, boschulden. /
Dat(um) XI Junii MD XLVII.
| | 11 | IDL 3144 | Nikolaus FRIEDWALD to Ioannes DANTISCUS, Elbing (Elbląg), 1547-06-28 | received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-01
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 863-864
|
| | | 12 | IDL 3161 | Ioannes DANTISCUS to [Nikolaus FRIEDWALD?], Guttstadt (Dobre Miasto), 1547-07-14 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 320v (t.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 426
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
AAWO, AB, D. 70, f. 320v
Unsern freuntlichen grus / mit aller wolfarth wunschung zuvoran. Ersamer, namhafter her, bosunder gutter freundt.
Dieweil E(wer) E(rbarkeit) mit superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ mit mit superinscribed in place of crossed-out ...⌉ ihren ⌊eltisten⌋ bedoht sein / an die ⌊koningliche m(ajeste)t⌋, u(nsern) a(ller)g(nedigsten) h(errn), wegen des vormeinten superinscribed⌈vormeintenvormeinten superinscribed⌉ geleits so die superinscribed in place of crossed-out so⌈so so die so die superinscribed in place of crossed-out so⌉ an ihrem underthan ⌊Jacob Jano(?) Schroter⌋ gebrochen zuhabenn, / ihnen wirdt schuldt geben, / zuschreibenn bodocht sein, / worin wir auch gernn E(wer) E(rbarkei)t, ihren ⌊eltisten⌋ und der gutten w stadt wollen furderlich erscheinen / und des auch in unserm schreiben an koninglichenn hof gedencken. Belangt derwegen an E(wer) E(rbarkei)t unser freuntlich bitte / bei ihren ⌊eltistenn⌋ anzuhalten, / uns die copie und aben damit uns die copie und abschrift neben dem briefe an ⌊ko(ningliche) m(ajeste)t⌋ aufs erste czugeschicket werde, / woraus wir uns den werde zubolernenn habe, / was wir der sachen halben in unserm schreiben meld(en) sollen, / und wir noch dasselbe richtenn. Gotlichen gnaden mit langweriger gesuntheit bovol(en).
Dat(um) ⌊Gutstadt⌋, den 14 Julii M D XL VII.
| | 13 | IDL 3162 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-16 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 299v (t.p.)
| 2 | copy in German, 16th-century, APG, 300, 29, 452, p. 130
| 3 | copy in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8244 (TK 6), a.1547, f. 28
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 427
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
ms 2 Dem ersamen, namhaftigen herrn Nicolao Fridewaldt, burgermeister der konig(liche)n stadt Elbing, unserm besondern, gutten freunth., ms 1 omitted⌈Dem ersamen, namhaftigen herrn ⌊Nicolao Fridewaldt⌋, burgermeister der konig(liche)n stadt ⌊Elbing⌋, unserm besondern, gutten freunth.ms 2 Dem ersamen, namhaftigen herrn Nicolao Fridewaldt, burgermeister der konig(liche)n stadt Elbing, unserm besondern, gutten freunth., ms 1 omitted⌉
Wie wir ms 1 aus, ms 2 ausz⌈ausms 1 aus, ms 2 ausz⌉ dem ms 1 gesprech von, ms 2 gespreche vom⌈gesprech vonms 1 gesprech von, ms 2 gespreche vom⌉ ⌊Dittrichswalde⌋ ms 1 widderum, ms 2 widerumb⌈widderumms 1 widderum, ms 2 widerumb⌉ hieher gelangt, / haben wir vor uns funden ⌊f(urs)t(licher) d(urchlauch)t⌋ ⌊⌋, / ms 1 welches, ms 2 welchs⌈welchesms 1 welches, ms 2 welchs⌉, dieweil solchs ms 1 ihr, ms 2 ihrs⌈ihrms 1 ihr, ms 2 ihrs⌉ f(urs)t(liche) d(urchlauch)t begereth den ms 1 anderen hern, ms 2 andern herrn⌈anderen hernms 1 anderen hern, ms 2 andern herrn⌉ ⌊ms 1 redten, ms 2 rethen⌈redtenms 1 redten, ms 2 rethen⌉⌋ und ⌊stenden⌋ ms 1 mitzuteilenn, / schickenn, ms 2 mittzutheilen, / schick(en)⌈mitzuteilenn, / schickennms 1 mitzuteilenn, / schickenn, ms 2 mittzutheilen, / schick(en)⌉ wir ms 1 hiebei, ms 2 hiebey⌈hiebeims 1 hiebei, ms 2 hiebey⌉ ms 1 E(wer), ms 2 Euer⌈E(wer)ms 1 E(wer), ms 2 Euer⌉ E(rbarkei)t ms 1 dessulben, ms 2 desselben⌈dessulbenms 1 dessulben, ms 2 desselben⌉, und auch was wir darauf gen f(urs)t(licher) d(urchlauch)t ⌊⌋, / abschrifte, / damit Ewer Erbarkeit superinscribed in place of crossed-out diesulbe ihr⌈diesulbe ihr E(wer) E(rbarkei)t Ewer Erbarkeit superinscribed in place of crossed-out diesulbe ihr⌉ sich da ms 1 darin bodencken, ms 2 darinn bedenck(en)⌈darin bodenckenms 1 darin bodencken, ms 2 darinn bedenck(en)⌉ / und was ms 1 czuthun notwendig sei, ms 2 tzuthun nothwendig sey⌈ czuthun superinscribed in place of crossed-out herauf⌈herauf czuthun czuthun superinscribed in place of crossed-out herauf⌉ notwendig seims 1 czuthun notwendig sei, ms 2 tzuthun nothwendig sey⌉ und die nutzlich erachten kunnen superinscribed in place of crossed-out an ko(niglich)e m(ajeste)t u(nser) a(llergnedigsten) hern zuschreibenn⌈an ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ u(nser) a(llergnedigsten) hern zuschreibenn und die ms 2 nutz, ms 1 [...] hidden by binding⌈nutzms 2 nutz, ms 1 [...] hidden by binding⌉lich erachten kunnen und die nutzlich erachten kunnen superinscribed in place of crossed-out an ko(niglich)e m(ajeste)t u(nser) a(llergnedigsten) hern zuschreibenn⌉ / uns wissen ms 1 lassen muge, ms 2 laszen mugenn⌈lassen mugems 1 lassen muge, ms 2 laszen mugenn⌉. / Bitten auch frems 2 unt, ms 1 [...] hidden by binding⌈untms 2 unt, ms 1 [...] hidden by binding⌉lich ferner die ms 1 copien, ms 2 copeien⌈copienms 1 copien, ms 2 copeien⌉ gedochter ms 1 abschrifte unboswert, ms 2 abschrift unbeschwert⌈abschrifte unboswertms 1 abschrifte unboswert, ms 2 abschrift unbeschwert⌉ an ms 1 den hochwirdigen in Got hern Tidemannum, bischofen zu Colmenshe, / und den grosmechtigen hern Stanislaum Costka, pomerelischen wojwoden etc., ms 2 die ersamen von Thorn und Dantzigk⌈den hochwirdigen in Got hern ⌊Tidemannum⌋, bischofen zu ⌊Colmenshe⌋, / und den grosmechtigen hern ⌊Stanislaum Costka⌋, pomerelischen wojwoden etc.ms 1 den hochwirdigen in Got hern Tidemannum, bischofen zu Colmenshe, / und den grosmechtigen hern Stanislaum Costka, pomerelischen wojwoden etc., ms 2 die ersamen von Thorn und Dantzigk⌉ ms 1 zuschicken, ms 2 tzuschickenn⌈zuschickenms 1 zuschicken, ms 2 tzuschickenn⌉, / und ms 1 diesulben, ms 2 dieselben⌈diesulbenms 1 diesulben, ms 2 dieselben⌉ w bems 2 id, ms 1 [...]t hidden by binding⌈idms 2 id, ms 1 [...]t hidden by binding⌉enn ms 2 stette, ms 1 hern⌈stettems 2 stette, ms 1 hern⌉, / was wir ms 1 dismol, ms 2 diszmael⌈dismolms 1 dismol, ms 2 diszmael⌉ E(wer) E(rbarkei)t g hievon ms 1 geschriben, ms 2 geschrieben⌈geschribenms 1 geschriben, ms 2 geschrieben⌉ / ms 1 [zu] erinnerenn, / auf, ms 2 zuerinnern, / uff⌈zu hidden by binding⌈[zu]zu hidden by binding⌉ erinnerenn, / aufms 1 [zu] erinnerenn, / auf, ms 2 zuerinnern, / uff⌉ das auch von ihnen ihr gutduncken uns ms 1 zukom(m)en, ms 2 zukom(m)e⌈zukom(m)enms 1 zukom(m)en, ms 2 zukom(m)e⌉. / ms 1 Hiemit E(wer)E(rbarkei)t dem almechtigen Got mit langweriger gesuntheit bovelende, ms 2 Gotlichen gnaden bevolen⌈Hiemit E(wer)E(rbarkei)t dem almechtigen Got mit langweriger gesuntheit bovelendems 1 Hiemit E(wer)E(rbarkei)t dem almechtigen Got mit langweriger gesuntheit bovelende, ms 2 Gotlichen gnaden bevolen⌉. /
Dat(um) ms 1 a(us)u(nserm)s(chlosse)H(eilsberg),, ms 2 aus unserm schlos Heilsberg, den⌈a(us)u(nserm)s(chlosse)⌊H(eilsberg)⌋,ms 1 a(us)u(nserm)s(chlosse)H(eilsberg),, ms 2 aus unserm schlos Heilsberg, den⌉ XVI Iulii ms 2 M D, ms 1 omitted⌈M Dms 2 M D, ms 1 omitted⌉ Xms 2 LVII-t(en), ms 1 [...] hidden by binding⌈LVII-t(en)ms 2 LVII-t(en), ms 1 [...] hidden by binding⌉.
| | 14 | IDL 3177 | Nikolaus FRIEDWALD to Ioannes DANTISCUS, Elbing (Elbląg), 1547-07-26 | received Wormditt (Orneta), 1547-07-29
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1599, p. 921-924
|
| | | 15 | IDL 3190 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, s.l., 1547-08-11 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 302v (c.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 437
|
| | | 16 | IDL 6663 | Nikolaus FRIEDWALD to Ioannes DANTISCUS, 1547-08-12 — 1547-10-17 Letter lost | Letter lost, IDL 3232 | | | 17 | IDL 3232 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Wormditt (Orneta), 1547-10-18 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 316r
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 474
|
| Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Unserenn freuntlichen gruss grus und alles guts zuvorann. Ersamer, namhafter her, bosunder gutter freundt.
Bei diesem bothen haben adscribed⌈nn adscribed⌉ wir superinscribed⌈wirwir superinscribed⌉ alles, was ihn superinscribed⌈ihnihn superinscribed⌉ uns die neben E(wer) E(rbarkei)t ihrem superinscribed⌈ ihrem ihrem superinscribed⌉ ⌊⌋ / wegen der ⌊fraw⌋ von ⌊Roghausenn⌋ zugeschicket, / erhaltenn. Und dieweil E(wer) E(rbarkei)t uns anzeigt, / das gedochte frau superinscribed in place of crossed-out sie⌈sie gedochte ⌊frau⌋ gedochte frau superinscribed in place of crossed-out sie⌉ widder polnisch noch latinisch lesenn kan, superinscribed⌈kan,kan, superinscribed⌉ seindt wir gerne ihr darin zugefallenn gewesen, / und ihr solchs alles, / das wir ihr zuwissenn von nothen geachtet, / vordeutschenn lassenn, / welchs wir ihr hiebei len gelegt / bei disem boten superinscribed⌈bei disem botenbei disem boten superinscribed⌉ zuschickenn / und bittenn freuntlich bittende dassulbe ferner an sie zufertigenn. Was an uns ist, wollen wir ihr nicht abschen, / sunder sie so viel uns muglich gerne von solcher bodrengnus erreten helffenn. Hetten wir su swacheit halben, die vorgang gehaltene tagfart z so uns der almechtige Got zugeschicket, / die tagfa gehaltene ⌊tagfart⌋ zu ⌊Graudentz⌋ ersuche(n) kunnen, / weren wir gerne E(wer) E(rbarkei)t und ihrer ⌊tochter⌋ zu ehrenn / in unserm ruckezuge auf ihrer hofreude erschinenn. / Dieweil aber solchs aus schickung Gots vorblibenn, / wolte bitten wir vor dismol den gutten und genigtenn willen vor die that E(wer) anzunemen, / und sich das wilpre gesaltzene wilpret, welches wir E(wer) E(rbarkei)t bei hern doctori Andrea zugeschickt, on the margin⌈welches wir E(wer) E(rbarkei)t bei hern doctori ⌊Andrea⌋ zugeschickt,welches wir E(wer) E(rbarkei)t bei hern doctori Andrea zugeschickt, on the margin⌉ dieweil wir umb we nassickeit das regnige wetter written over t⌈trr written over t⌉ die jagt gehindert, / gefallen lassenn. Wo wir sunst E(wer) E(rbarkei)t, / die wir gotlichen genaden bovelen, / viel angenemen willen kundten erzeigen, / seindt wir darzu genigt.
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chloss) ⌊Vormdit⌋, den XVIII Octobris M D XLVII.
| | 18 | IDL 3435 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-24 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 396v
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 572
|
| | | 19 | IDL 3437 | Ioannes DANTISCUS to Nikolaus FRIEDWALD, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-27 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 399r (t.p.)
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 574
|
| | |
Texts where mentioned Nikolaus FRIEDWALD Results found: 8 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 4714 | Tiedemann GIESE & Felix REICH to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1537-02-25 | 2 | IDL 4611 | Anton FUGGER to Ioannes DANTISCUS, Augsburg, 1545-02-28 | 3 | IDL 4079 | Ioannes DANTISCUS to Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-03 | 4 | IDL 2854 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-08-12 | 5 | IDL 2860 | Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1545-08-22 | 6 | IDL 2869 | Kaspar HANNAU to Ioannes DANTISCUS, Rome, 1545-09-26 | 7 | IDL 4051 | Ioannes DANTISCUS to Stanisław KOSTKA, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-10-15 | 8 | IDL 4053 | Ioannes DANTISCUS to Stanisław KOSTKA, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-10-29 |
|