Visits: 1083
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Person or Institution #576
Joachim II of Brandenburg Hector

Joachim II of Brandenburg Hector (Joachim II von Hohenzollern) (*1505 – †1571), son of Joachim I Nestor and Elisabeth von Oldenburg, 1524-1534 husband of Duchess Magdalena of Saxony, later (from 1535) of Jadwiga Jagiellon, daughter of King Sigismund I Jagiellon; 1535-1571 Prince-Elector of Brandenburg

Correspondence between Dantiscus and Joachim II of Brandenburg Hector

List Database Full text

Results found: 3

preserved: 3 + lost: 0

1IDL 1536 [Ioannes DANTISCUS] to [Joachim II of Brandenburg Hector?], Löbau (Lubawa), 1536-09-05


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 153 (b.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 244, p. 153 (b.p.)

Durchlauchster, hochgeborner furst, hochgunstig(e)r, liber her(r). / Unsere freuntliche und willige dienste zuvoran(n). /

Wir habn(n) nicht mocht noch lossen(n) von wegen der superinscribed in place of crossed-out alleraller der der superinscribed in place of crossed-out aller kuntschafft, / die wir mit E(wer) chur Ew(e)r churf(urstlichen) D(urchlauch)t und der selbten superinscribedund der selbtenund der selbten superinscribed loblicher gedechtnis Joachim I of Brandenburg Nestor (Joachim I von Hohenzollern) (*1484 – †1535), 1499-1535 Prince-Elector of Brandenburg; son of Johann Cicero, Elector of Brandenburg, and Margarete of Thuringiavatern(n)Joachim I of Brandenburg Nestor (Joachim I von Hohenzollern) (*1484 – †1535), 1499-1535 Prince-Elector of Brandenburg; son of Johann Cicero, Elector of Brandenburg, and Margarete of Thuringia ... superinscribed... illegible...... illegible... superinscribed uff on the margin in place of crossed-out und E(wer) ch(urfurstiche)r D(urchlauch)t im reichstageund E(wer) ch(urfurstiche)r D(urchlauch)t im reichstageu paper damaged[u]u paper damagedffuff on the margin in place of crossed-out und E(wer) ch(urfurstiche)r D(urchlauch)t im reichstage negst vergangnem(m) reichstage superinscribedvergangnem(m) Imperial Diet (Reichstag) reichs written over ssss written over stageImperial Diet (Reichstag) vergangnem(m) reichstage superinscribed zu Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugspurgAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria gehalten(n) / gehabt und vil gunstiger written over nnrr written over n zuneigung und willen entfunden, / dy superinscribed in place of crossed-out die widdie wid entfunden, / dy entfunden, / dy superinscribed in place of crossed-out die wid wir Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r m(ajeste)t von PolenSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria etc. unsers g(nedigs)t(en) h(e)rn bey Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileko(nigliche)r kay(serliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile botschaffter woren(n). / So disser erbar und ernfest N. Nase N. NaseN. Nase , des written over sichsich des des written over sich vater uns(e)r adscribed(e)r(e)r adscribed liber(r) freundt un(n)d nachpar ist, / sich zu E(wer) ch(urfurstlichen) D(urchlauch)t in derselb dienste sich zubegeben vorgenomen(n), / die selbtige E(wer) ch(ur)f(urstlich)e D(urchlauch)t mit dissem written over nnmm written over n(m) unsern(n) schreiben(n) zu besuchen / und die gedochten kuntschafft un(n)d gunst, die E(wer) churf(urstliche) D(urchlauch)t zu uns getrag(en), zuerinnern(n) / mit erbittung, so wir E(wer) churf(urstliche) D(urchlauch)t mit unsern(n) muglichn(n) dinsten(n) worinne wusten zu willen(n) sein, / das wir solchs gern(n) un(n)d nichts liebers zuthun geflissen und gesynneth bittende freuntlich bittende, disses written over nnss written over n N Nase briffs N. Nase bringerN. Nase , / des freund etwan zuvor vil jar E(wer) churf(urstliche) D(urchlauch)t vorfarn(n) getrewlich gedient, gnediglich wolde vor ein hoffdiner an nhemen(n) / und von(n) wegen disser unser vorschrifft befholen(n) haben(n), / das wir um(m)b E(wer) churf(urstlichen) D(urchlauch)t mit allem fleis freuntlich superinscribedfreuntlichfreuntlich superinscribed zu written over wwzuzu written over wnemen(n) schuldig wollen sein, / in der gunst wir uns befhelen(n). /

2IDL 3985 [Ioannes DANTISCUS] to [Joachim II of Brandenburg Hector?], Cracow, 1537-01-24


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 7, f. 27v-r

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 7, f. 27v

Durchlauchter, hochgeborner furst, mein genediger, vilgelybter hidden by binding[r]r hidden by binding, lyber her und. Ewer Kurff(irstlichen) D(urchlauch)t sein meynne wyllige, stete dinste alleczeÿt bereÿt zuvoran. /

Mich hat hertzlich erfreudt mein besonder, vortrauther freundt, her Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achacius ZemeAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), danczker castellan, mit seynnem bericht mir gethan, das er E(wer) Curff(irstlichen) D(urchlauch)t in guter hidden by binding[r]r hidden by binding, gluckseliger gesuntheÿt gefunden, / in jungsten zu Frankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, HesseFranckfortFrankfurt am Main (Francofurtum ad Moenum, Frankenfordia), city in western Germany, Hesse gelossen. Got der almechtig vorleÿ der selbten E(wer) D(urchlauch)t mit wer lyben Jadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara ZápolyakurfurstinJadwiga (Hedwig) Jagiellon (*1513 – †1573), 1535–1571 Electress of Brandenburg; wife of Joachim II Hektor von Hohenzollern, Elector of Brandenburg, daughter of Sigismund I Jagiellon, King of Poland, and Queen Barbara Zápolya mit merung des geslechts in solcher langweriger gesuntheÿt in gluckselig(en) regiment sein gotliche hylff und milde gnad zu langen zeÿten etc. Es hat mir auch her Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)ZcemeAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) angeczeigt, wÿ gancz gunstig und freuntlich AAWO, AB, D. 7, f. 27r E(wer) K(urffirstliche) D(urchlauch)t meynner offtmals gedacht, / das ich umb E(wer) K(urffirstliche) D(urchlauch)t uff das aller hochste nie vordint. / Thu derwegen E(wer) K(urffirstlichen) D(urchlauch)t uff das aller hochste mich bedancken mit meynnem armen erbiethenn(n), / wor ich um(m)er werde mugen und wyssen E(wer) K(urffirstlichen) D(urchlauch)t und dem ganczen hochberumpten hausse Brandenburg zu dinen, das ich in dem zu allen geczeythen gancz willig und bereit wil gefunden werden. / Und wywol ich auss meynem armen reichtumb und Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornlandlenRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn numer mich zu begeben(n) hab vorge festiglich vorgenomen, dan ich hab mein thage lang der weldt genug gesehen und gebraucht, nichts wennigers soldt michs nicht besweren, noch ein mal ein spacir weg zu thun, so es sich der gestaldt zu thruge, E(wer) K(urffirstliche) D(urchlauch)t heim zu besuchen etc. und domit ich jo nicht aus E(wrer) K(urffirstlichen) D(urchlauch)t dinst khome dysen meyner rechten Anna von Höfen (Anna Reyneck, Anna Flachsbinder), sister of Ioannes Dantiscus, wife of Johann Hannau Sr and, after his death, of Johann ReyneckswesterAnna von Höfen (Anna Reyneck, Anna Flachsbinder), sister of Ioannes Dantiscus, wife of Johann Hannau Sr and, after his death, of Johann Reyneck son Valentin Hannau (Valentinus Hannovius), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann, Kaspar and Simon HannauVallentin HannawValentin Hannau (Valentinus Hannovius), Dantiscus' nephew, son of Anna von Höfen and Johann Hannau, brother of Johann, Kaspar and Simon Hannau, E(wrer) K(urffirstlichen) D(urchlauch)t diner, / den ich bit, E(wer) K(urffirstliche) D(urchlauch)t woldt von meynnen wegen(n) befolhen haben(n). Und dyweÿl ich kegenwertiglich selbst nicht kan, / wolde den meins gebluts E(wer) K(urffirstliche) D(urchlauch)t lassen dinen und meÿner dobeÿ in gnaden und gunst nicht vorgessen(n) mit mir schaffen und gebiethen. Hymit thu ich mich vor ein armen capellan und dorff pfaffen mit eynem guthen trung E(wrer) K(urffirstlichen) D(urchlauch)t dinstlich befelhen. /

3IDL 5935 Joachim II of Brandenburg Hector to Ioannes DANTISCUS, Bolków?, 1538-01-01
            received 1538-01-19

Manuscript sources:
1fair copy in German, AAWO, AB, D. 95, f. 62

Texts where mentioned Joachim II of Brandenburg Hector

Results found: 45 IDL, 0 IDP, 3 IDT

1IDL 1085 [Ioannes DANTISCUS] to [Piotr TOMICKI], Löbau (Lubawa), 1534-01-11
2IDL 1129 Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Königsberg, 1534-03-14
3IDL 1142 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-04-11
4IDL 1208 Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1534-08-04, postscript 1534-08-05
5IDL 1217 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-08-19
6IDL 1223 Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Königsberg, 1534-09-04
7IDL 1238 Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1534-11-18
8IDL 1249 Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Löbau (Lubawa), 1534-12-18
9IDL 1256 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Kielce, 1535-01-01
10IDL 1320 Ioannes DANTISCUS to Piotr TOMICKI, Althausen (Starogród), 1535-06-19
11IDL 1321 Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1535-06-25
12IDL 1324 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Kielce, 1535-06-30
13IDL 1329 Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1535-07-12, postscript 1535-07-13
14IDL 1330 Hans BRASK to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1535-07-15
15IDL 1335 Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1535-07-23
16IDL 1336 Mauritius FERBER to Ioannes DANTISCUS, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1535-07-31
17IDL 1341 Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) to Ioannes DANTISCUS, Meißen, 1535-08-07
18IDL 1343 Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1535-08-09
19IDL 1347 Piotr TOMICKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1535-08-12
20IDL  257 Piotr KONARSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1535-08-13
21IDL 1349 Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS & Achatius von ZEHMEN (CEMA), Gdańsk (Danzig), 1535-08-25
22IDL 4339 Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council, Cracow, 1535-09-11
23IDL 1381 Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach to Ioannes DANTISCUS, Aschaffenburg, 1535-12-17
24IDL 1385 [Ioannes DANTISCUS] to Cornelis [DE SCHEPPER] & Godschalk ERICKSEN (SASSENKERLE), Löbau (Lubawa), 1535-12-23
25IDL 2895 Martinus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Ioannes DANTISCUS, Bologna, 1536-01-02
26IDL 1449 Johann DOBNECK (COCHLAEUS, WENDELSTEIN) to Ioannes DANTISCUS, Meißen, 1536-05-08
27IDL 2624 Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC) to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-04
28IDL 3610 Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-12-06
29IDL 3618 Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1538-02-14
30IDL 3619 Paweł PŁOTOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Piotrków, 1538-02-15
31IDL 3627 Paweł PŁOTOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Frauenburg (Frombork), 1538-03-09
32IDL 2048 Stanisław AICHLER to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-01-12
33IDL 2119 Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-19
34IDL 5209 Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-19
35IDL 2235 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1539-10-11
36IDL 2329 Łukasz GÓRKA to Ioannes DANTISCUS, Poznań (Posen), 1540-08-09
37IDL 2556 Mikołaj GRABIA to Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1542-03-31
38IDL 5285 Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-08-22
39IDL 2524 Stanisław ZAGÓRSKI to [Ioannes DANTISCUS], [the outskirts of Pest], 1542-10-06
40IDL 2597 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1542-10-25
41IDL 4065 Ioannes DANTISCUS to Stanisław KOSTKA, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-08-23
42IDL 2932 Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1546-03-11
43IDL 3134 [Ioannes DANTISCUS] to Achatius von ZEHMEN (CEMA), [Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1547-06-20
1 IDT  162 Council of Royal Prussia to Sigismund I Jagiellon    Graudenz (Grudziądz)    [1537-10-04]
2 IDT  163 Council of Royal Prussia to Jan CHOJEŃSKI    Graudenz (Grudziądz)    1537-10-04
3 IDT  570 UNKNOWN to UNKNOWN     s.l.    [1541-04-14 — 1541-07-06]