Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Piotr GÓRSKI
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 1 zachowanych: 1 + zaginionych: 0 1 | IDL 1828 | Piotr GÓRSKI do [Ioannes DANTISCUS], Wschowa, 1538-06-11 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1596, s. 493-494
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1596, p. 494
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Mauricio(!)[1] Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊episcopo WarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋, pr paper damaged⌈[pr]pr paper damaged⌉aesuli dignissimo domino [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ et digne
honoran(do) or honoran(dissimo)⌈honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)⌉
BCz, 1596, p. 493
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine praesul dignissime domineque gratiose.
Praemissa servitiorum meorum humili et perpetua recommendatione.
Cum haec commoditas se obtulit, quod Reverendissima Paternitas Vestra vadit in legatione ad serenissimum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌊Ferdinandum Dei gratia Romanorum, Bohemiae et Ungariae regemFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg⌋, utinam Reverendissimae Paternitati Vestrae feliciter succederet una cum Janusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)⌊collegaJanusz Latalski (†1557), brother of Jan Latalski, Archbishop of Gniezno; 1520-1529 Castellan of Ląd; 1529-1535 Castellan of Gniezno; 1535-1538 Voivode of Inowrocław; 1538-1557 Voivode of Poznań (PSB 16, p. 563; Urzędnicy 1/2, p. 211)⌋ Reverendissimae Paternitatis Vestrae, quod Dominationes Vestrae possent disponere pro voto commoditatem et utilitatem, et pacem inter regna haec. Reverendissimae Paternitati Vestrae faverem et libenti animo et consolatorie gauderem.
Tandem, Reverendissime Domine, mitto ad Reverendissimam Paternitatem Vestram hunc nepotem meum ex sorore germana, Jan Ossowski ⌊Ioannem OssowskiJan Ossowski ⌋, qui cupit etiam mundum videre in iuventute sua. Quam ob rem rogo
humil(lim)e or humil(ite)r⌈humil(lim)ehumil(lim)e or humil(ite)r⌉
Reverendissimam Paternitatem Vestram, velit Jan Ossowski ⌊eundemJan Ossowski ⌋ applicare in servitium alicui dominorum ex Bohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe⌊BohemiaBohemia (Čechy, Kingdom of Bohemia), country in central Europe⌋, apud quem posset bonos mores addiscere. Studebit Jan Ossowski ⌊ipseJan Ossowski ⌋ unamecum Reverendissimae Paternitati Vestrae imperpetuum inservire.
Cuius gratiae unacum Jan Ossowski ⌊ipsoJan Ossowski ⌋ me recommendo. Quam in longa tempora sanam et felicem diu valere cupio.
| |
Teksty ze wzmianką o Piotr GÓRSKI Results found: 1 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 4074 | Ioannes DANTISCUS do Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI), Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-20 |
|