Visits: 137
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HABICHT Franciscus · Habsburgs, house of Austria · Habsburgs, house of Burgundy · HACK Sigmundt · HACKETT John · HACKFORT Bernt van · HADEKE Johannes · Hadim Suleiman Pasha · Hadrian · Hadrian VI · Haedui · Hainaut inhabitants of · Halberstadt, Chapter · HALDEREN Arnold de Wesalia · HALEWIJN Jan III van · HALLEN Thomas von · HALLER Bartholomeus · HALLER Jobst von Malmspach · HALLER Wolfgang (Wolf) von Hallerstein · HALLER Wolfgang von Hallerstein, Wife of · HAM Meindert van · Hamburg Citizens of · HÄMERLIN Hieronymus of Laugingen · Hamid El-Abd · HAMILTON James · HANNARD Ioannes · HANNAU Johann Jr · HANNAU Johann Sr · HANNAU Johann Sr, sister of · HANNAU Jorgen · HANNAU Kaspar · HANNAU Margret · HANNAU Simon · HANNAU Valentin · HANNETON Anne countess of Ascot · Hannibal Barca · Hans · HANS Mattis · Hans, sołtys of Gogel (perhaps Gogolin) · Hansa · HARALDI Magnus · HARDI Ambrosius · HARDT Franz · Harpies · HARR Absolonus · HASE Merten · HASE Merten, wife of · HASS Laurentius · HASS Lucas · HASSE Georgius · HASSE Hans · Hayreddin Barbarossa · HAZIUS Ioannes · HECHT Simon · HECKELMANN Erhard · Hector · Hecuba · HEFEMAN Michel · HEFENER Hans · HEGEL Georg · HEGEL Georg, messenger of · Hegesias of Cyrene · Heilsberg blacksmiths in · Heilsberg Citizens of · Heilsberg vicars of · Heilsberg, town · Heilsberg, Town Council · Heilsberg, town court · Heinrich II of Braunschweig-Wolfenbüttel der Jüngere · Heinrich V von Mecklenburg · Heinrich von Braunschweig-Lüneburg · Heinrich von Wettin der Fromme · HELD Mathias · HELDING Michael · Helen of Troy · HELFFENSTAIN Ulricus de · Helicon · Heliogabalus · HELLER Volfgangus · HELM · HELM Christoph · HELM Lukas · Helvetii · HEMMERLEIN Amandus · Hendrik III of Nassau-Breda · Hendrik IV CORSSELAAR van Witthem · HENNEBERG graf von · HENNEMANN Hans · HENNICIUS Matthias · HENNINGK Wolfgang · Henricus, writer of Baltasar MERKLIN von Waldkirch · Henry I of Portugal · Henry II of Navarre · Henry II of Valois · Henry V of Lancaster · Henry VI of Lancaster · Henry VIII Tudor · Heracles · Heracles of Macedon · HERBERSTEIN Sigmund von · HERBERSTEIN Wilhelm von · HERBST Christophorus · HERDER Mauritius · HERLE Veyt · Hermes · HERMITZ Iacobus · HERMOSILLA Isabella de · HERMSDORF Martin · Herodotus · Herostratus · HERRANTH Crispin · Hesiod · Hesse inhabitants of · HEUSENSTAMM Sebastian von · HEUSENSTAMM Walter von · HEYDECK Friedrich von · HEYDECK Wolff von · HEYDNECKER Vincent · HEYLL Christoph · Hieronimus, scribe of Achatius von ZEHMEN · HILLEMAN Martin · HIMMELREICH Ioannes · HIMMELREICH Ioannes, father of · HINTZE Georg · Hippocrates of Kos · HITFELD Konrad · HITFELT Bastian · HITFELT Fabian · HLEBOWICZ Jan Jurjewicz · HNÊDECZ Wenzel · HOCHERTZ Simon · HÖCHSTETTERS · HOETFILTER Iodocus · HÖFEN Anna von · HÖFEN Bernhard von · HÖFEN Catherina von · HÖFEN Georg von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Lorenz von · HÖFEN Lorenz von, wife of · HÖFEN Ursula von · HOFFMAN Elisabeth · HOFFMAN Johann · HOFFMAN Vincent · HOFFMANN Heinrich · HOFFMANN Heinrich, wife of · HÖFFNER Lukas · HOGENSTEIN Ambrosius · HÖHENFELD Rudolf von · HOHENLADENBURG Hugo von · HOHENLOHE · HOHENLOHE Johannes von · HOHENZOLLERNS · HOLBEIN Hans the Younger · HOLKNER Philipp · Holland Citizens of · Holland merchants of · Holofernes · HOLST Simon · Holstein Citizens of · HOLSTEN Hans · HOLSTEN Hans, father of · HOLSTEN Nicolaus · HOLSZAŃSKI Paweł Algimunt · HOLTZFER Christian · HOLTZHAUSEN Caspar · Holy League (1538) · Holy See · Homer · HOMINIS Ioannes · Horace · HORCHER Andres · HÖRL Veit · HORN Frantz von · HORNE Jan van · HORSWELL James · HORTENSIUS Quintus Hortalus · HORTENSIUS Vincencius · HOURRON · HOWARD Edmund · HOWARD Thomas · HOYOS Antonio de Salamanca · HOZJUSZ Stanisław · HUERTA Pedro de la · HUERTA Pedro de la, wife of · Hugo of Smoląg and Wapcz · HUMAN Nicolaus · Hungarian estates · Hungarians · Hungary Royal Council of · HUNGERFORD Walter · HUTTEN Mauritz von · HUTTEN Philipp von · HŸLLEBRANTH Thomas


SEARCH

Full text

List Database Full text

Results found: 8

preserved: 7 + lost: 1

1IDL 4191 Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS, Tordesillas, 1524-10-17


Manuscript sources:
1fair copy in German, BCz, 1637, p. 521-522

Auxiliary sources:
1register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 555
2IDL 4225 Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS, Toledo, 1529-01-15
            received Valladolid, 1529-01-23

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, author's signature, AAWO, AB, D. 66, f. 12

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 44
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 438, 12
3IDL 6316 [Ioannes DANTISCUS] to [Hendrik III ?] van NASSAU, s.l., [shortly after 1530-06-16]


Manuscript sources:
1points in Latin, autograph, 16th-century, BCz, 1598, p. 437 (t.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1598, p. 437

probably Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)Domino de Nassauprobably Hendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)

Reddendae ungulae.

Exponenda omnia, salutandus et rogandus, ut ea inculcet maiestati caesareae.

Item, quod cum marchione Georgio esse cogor non ob Lutheranismum, sed negotium etc.

Item, quod res Prutenas attinet et ducem Prussiae, ne quid statuatur me inscio etc.

Item, quod rex meus miserit ad vayavodam, si posset componi negotium etc.

Item, quod iussus sum hic manere et servire Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaes(ari)Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile etc.(?), episcopatus etc.

Item, quod quidam huc venerit a Laski cum litteris ex Hungaria, quod dixi Cornelio etc.(?)

Item, quod vayavoda nobis cum Turcis minatur et, si intellexerit aliquas(?) copias fieri, quibus non posset resistere, se omnes incolas tota Hungaria destructa abducturos in Turciam etc.

Item, quod contra regem meum nihil aliud credatur, quam quod Christiano principi convenit etc. et bono amico, et quod igitur me hic contra meam voluntatem reliquerit etc.

4IDL 5804 Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS, Bad Abbach, 1532-07-06


Manuscript sources:
1fair copy in German, BJ, AS (from the former Prussian State Library in Berlin), No. 6. 22
5IDL 1162 Ioannes DANTISCUS to Hendrik III of Nassau-Breda, Löbau (Lubawa), 1534-05-05


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 290r

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 559

Prints:
1AT 16/1 No. 271, p. 504-505 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 67, f. 290r

Margraff von Senete Nassau on the marginHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)Margraff von Senete NassauHendrik III of Nassau-Breda (*1483 – †1538), son of Count Johann V of Nassau-Dillenburg and Elisabeth of Hessen, married to Mencia de Mendoza, Marquess of Zenete, daughter and heiress of Rodrigo Díaz de Vivar y Mendoza, first Marquis of Zenete; Count of Nassau; from 1499 in the service of Archduke Philip of Habsburg as his advisor and military commander in the wars against France and Gueders (1507, 1514), 1515-1522 Stadtholder of Holland and Zeeland; 1521 Grand Chamberlain of Charles V of Habsburg (from 1522 to 1529 at the Spanish court), in 1530 followed Charles V to the coronation in Bologna, and attended the Diet of Augsburg (CE, vol. 3, p. 5)Margraff von Senete Nassau on the margin

Hochgeborner(r) furst und her(r). / Meine freuntliche willige dienst zuvoran. /

Von wegen viler ehre und woltat mir an Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(serliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile hoff von Ew(e)r lieb bewisen(n) / hab ich nicht mocht nochlossen durch dissen meins allerg(nedigs)t(en) h(e)rn Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r m(ajeste)t von PolenSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria kemerer, den edlen Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)Felix von AltenFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221), E(uer) L(iebst) mit meinenm(m) schreiben(n) on the marginmit meinenmm written over (n)(n)m(m)mm written over (n) schreiben(n)mit meinenm(m) schreiben(n) on the margin zubesuchen / und wer mir ein herczliche freudt, das es E(uer) L(iebst) an gesuntheit und aller glukseligheit von Gote dem almechtigen(n) wol zustunde, / das ich nicht wynniger, / dan wir von(n) mir selbst von E(uer) L(iebst) zu wissen(n) bin bogeren(n). / Und dieweil ich E(uer) L(ieb) alweg meins g(nedigs)t(en) h(e)rn un(n)d Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriakonigesSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria sachen und geschefften gunstig und gewogen hab befunden, / bit ich mit hochem fleis, E(uer) L(iebst) wold unbesvert bey Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(serliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile / das jenige, so mein g(nedigs)ter her mit on the marginmein g(nedigs)ter her mitmein g(nedigs)ter her mit on the margin dissem(m) Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)kemererFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) schreibt, / belangend das camergericht und die acht uff den durchl written over lhlhhlhl written over lhauchtn(n), hochgeborn(n) furst(en), margraff Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Albrecht(en), herczogen in PreussenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), / ausgangen(n), / die selbige abzuthun helffen furdren, / do mit lieb und einigheit zcwischen hochgedochten(n) unser(n) h(e)rn und der gemeynen cristenheit zu gut / fried mocht erhaltn(n) werden(n). / Dan solt in dissen(n) ortern(n) hie sich ouch aus solchem des camergerichts vornemen(n) ein unlust begeben(n), / hot E(uer) L(iebst) durch sein hochen vorstand zuermessen(n), / was in dissen ferlichen(n) zceiten(n) gemeiner cristenheit daraus ferligheit und sver gut und on the margingut undgut und on the margin blutvorgissen (: das Got wolle vorhuten :) entsthen mochte. / Wolde ouch E(uer) L(iebst) solch meins Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriag(nedigs)t(en) h(e)rnSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria schreibn(n) bey Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekay(seliche)r m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile helffen ins beste deuten / und nicht anders, dan aus treuhercziger meynung geschen / auslegen(n) und mich do bey kay(serliche)r m(ajeste)t, meynem(m) aller(gnegigs)t(en) h(e)rn, wie wer m(ajeste)t getrewen(n) capellan und diner befhelen(n), / das ich umb E(uer) L(iebst), die Got der almechtig in langer gesuntheit und glukseligem zunhemen(n) lange zceit thu vorhaltenn(n), / gern(n) und mit allem fleis fruntlich und wilferig noch al meynem(m) vormugen wil vordinen(n). Dat(um) Lobau etc. Zum besluss bittend, E(uer) L(iebst) wold meyn gunstiger, liber her und freundt bleiben(n) / und dissen Felix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221)kemerrer superinscribedrerrer superinscribedFelix von Allen (Felix von Alden, Feliks Mełdzyński, Felix Stang, Felix von Malden) (†ca. 1576), Prussian nobleman in the service of Duke Albrecht von Hohenzollern; 1529, 1530, 1533, 1536, 1538 ducal envoy to King Sigismund I Jagiellon and, in 1537, to the Crown Diet at Piotrków; 1545-1551(?) Vice-Voivode of Kulm (Chełmno); 1551 alderman of Kulm; 1551-1575 Sword-Bearer of Kulm (SZYMANIAK 1992, p. 55-56; Urzędnicy 5/2, p. 221) mit den ersten(n) vorhelffen mit begerten written over rrnn written over r abfertung / abzurichten(n).

6IDL 1212 Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS, Palencia, 1534-08-15
            received 1534-11-30

Manuscript sources:
1fair copy in German, AAWO, AB, D. 91, f. 181

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 612

Prints:
1AT 16/2 No. 410, p. 67-68 (in extenso; Polish register)
7IDL 4474 Hendrik III of Nassau-Breda to Ioannes DANTISCUS, Breda, 1537-01-19
            received 1537-03-07

Manuscript sources:
1fair copy in Low German, AAWO, AB, D. 5, f. 12-13
2register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 395

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 374

Prints:
1DE VOCHT 1961 No. DE, 343, p. 284-285 (English register)
8IDL 6510     Ioannes DANTISCUS to Hendrik III of Nassau-Breda, 1537-03-11 — 1537-03-16 Letter lost

Letter lost, mentioned in IDL 1603: Ea, quae illustrissimo domino de Nassau rescripsi, Serenissima Maiestas Vestra ex copia litterarum mearum, quam nobili Fabiano a Damarau, ut illam Serenissimae Maiestati Vestrae interpretetur, misi, accipiet.; IDL 1598: Rescripsi illustrissimo comi[ti] de Nassau. Litteras misi Georgio Hegel, ut non meis impensis ex Cracovia, sed per occure[n]tem nuntium eas mittat Antverpiam. Ex Antverpia vero impendi iussi, ut pervenian[t] in Bredam referaturque mihi responsum. Pro prioribus solvi VIII florenos etc. Mitto et litterarum earundem tibi exemplum, quod serenissimae reginali maiestati interpretaberis