1 | IDL 4668 | Hans KRANCH & Michael KRANCH do Ioannes DANTISCUS, Thorn (Toruń), 1547-03-24 |
odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-04-02
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 97, k. 149 + f. [1] missed in numbering after f. 155
|
|
| |
2 | IDL 3071 | Ioannes DANTISCUS do Hans KRANCH, s.l., 1547-04-04 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 260v (b.p.)
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 372
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Wir haben ewer cf. Hans KRANCH & Michael KRANCH to Ioannes DANTISCUS Thorn (Toruń), 1547-03-24, CIDTC IDL 4668⌊schreibenncf. Hans KRANCH & Michael KRANCH to Ioannes DANTISCUS Thorn (Toruń), 1547-03-24, CIDTC IDL 4668⌋ von wegen, / so ihr [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ dem ersamen und namhaften hern Adrianus Fridewalt (Adrian Fredewald) (†after 1550), 1517-1530 Thorn alderman; 1530-1551 - councillor (MIKULSKI 2001, p. 191)⌊Adriano FridewaltAdrianus Fridewalt (Adrian Fredewald) (†after 1550), 1517-1530 Thorn alderman; 1530-1551 - councillor (MIKULSKI 2001, p. 191)⌋, burgermeistern zu Thornn on the margin⌈burgermeistern zu Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌊ThornnThorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League⌋burgermeistern zu Thornn on the margin⌉, entk[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ an uns gestalt, erhaltenn, / des meinung genugsam eingenom[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉, und were unnotig gewesenn, / solches uns anzuzeigenn, / diew[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wir nie bedocht gewesen, / das auch nicht geschaft, / imand widder recht und billickeit unsern beistand und furdernus mit zuteilenn, / ader mit erkeiner vorschrift an ko(ningliche)n hof [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ vorshenn, / woran wir auch noch sein, / und des uns, / mit gotlicher hulffe, / halten werdenn, / das uns keiner in dem w[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wirdt underrichten noch vormanen durffenn, / sunder wo ihr ader on the margin⌈aderader on the margin⌉ jemands anders unbillicher weise superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ unbillicher weise unbillicher weise superinscribed in place of crossed-out ...⌉ angefochtenn wird und wir alsdan umb hulffe und rodt ersucht werden, / die z[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ furderenn, / seindt wir alle zeit genigt superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ genigt genigt superinscribed in place of crossed-out ...⌉. / Gotlichen genad bevolen.
Dat(um) den 4 Aprilis XLVII.
| |