Liczba odwiedzin: 602
» Korespondencja Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

RAWENSIS Valentinus · RECHENBERGK Melchior · REICH Felix · REICHENAU Alexander · REISEN Augustin · REISEN Jakob · REISEN Ursule · Remaclus Arduenna · RES Heinrich von · RESCIUS Rutgerus · REX Felix · REYMAN Absalom · REYNECK Johann · RHEDEN Dietrich von · RIPP Andreas · RISENBERG Brzetislaus von · ROBBIUS Iacobus Aldenardus · RODE Heinemann · ROGENDORF Wilhelm von · ROGENELLUS Georgius · ROSEN Georg von · Rössel vicars of · Rössel, Town Council · ROSSOCHA Paul · Rostock Brethren of the Common Life in · Royal Prussia Council of · RUCKER Konrad · RUDGER Martin · RULANDT Valentinus · RUPRICHT Wolf · RUSSIS Sigismundus de · RUSSOCKI Mikołaj · RZECZYCA Stanisław


WYSZUKIWANIE

Pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 1

zachowanych: 1 + zaginionych: 0

1IDL 4570 Augustin REISEN do Ioannes DANTISCUS, Kulm (Chełmno), 1538, [shortly after April 1]


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 5, k. 149

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

f. 149v

Reverendissimo in Christo Principi, Domino ac domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni, Dei gratia episcopo VarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, domino et avunculo suo unice observando. Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeVarmiaeFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see

f. 149r

Salutem plurimam dico.

Accepi, Reverendissime in Christo Princeps, primo die Aprilis a fortissimo ms. vortissimo(!) fortissimofortissimo ms. vortissimo(!) domino Mikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229)Nicolao PlotofskyMikołaj Płotowski (†after 1548-07-27), royal courtier and owner of estates in Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane); burgrave of Seeburg (Zybork, today Jeziorany) (AT 18, p. 229) per munificentiam Reverendissimae Paternitatis Tuae XX grossos in sumptum subsidiarium, pro quibus Reverendissimae Paternitati Tuae gratias immortales ago habeoque, utinam referre quoque aliquando possem comulatissimas. Quod reliquum est, Reverendissime Princeps, dabo operam enixe meque contendam, ut exspectationem, quam de me Reverendissima ms. Reverendissimae(!) ReverendissimaReverendissima ms. Reverendissimae(!) Paternitas Tua concepit, non fallam ms. vallam(!) fallamfallam ms. vallam(!) . Brevitati ms. Brevitate(!) BrevitatiBrevitati ms. Brevitate(!) litterarum Reverendissima Paternitas Tua, cui me commendo, veniam dabit. Deus Reverendissimae Paternitati Tuae bene faxit.