Visits: 141
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

UBALDI Angelo degli · UBALDI Baldo degli · UBALDI Pietro degli · UCHAŃSKI Jakub · ÚJLAKI Lőrinc · Ulm Citizens of · Ulpian · Ulrich von Württemberg · ULRICI Urbanus · UNGERMAN Hans · UNGERMAN Thomas · UNGNAD Andreas Freiherr von Sonnegg · Unterwalden Citizens of · URBAN · URBAN, wife of · URRIES Carlo · URRIES Ugo de · URSINUS Caspar Velius · Ursmar · Ursula, servant of Mikołaj DZIAŁYŃSKI · URSUS Ioannes · UTJEŠENOVIĆ Georg · UUTENHOVE Franciscus · UUTENHOVE Iodocus · UUTENHOVE Karel · UUTENHOVE Karel, Daughter of · UUTENHOVE Karel, Sons of · UUTENHOVE Nicolaas


SEARCH

Full text

List Database Full text

Results found: 2

preserved: 2 + lost: 0

1IDL 1547 [Ioannes DANTISCUS] to [Urbanus ULRICI], Löbau (Lubawa), 1536-10-17


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, autograph, BCz, 244, p. 157 (b.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 244, p. 157

Venerabilis Domine amice in Christo dilecte. Salutem in Domino.

Mittimus vobis resignationem, quemadmodum voluistis, quod vero tempus usque post festa Pascatis[1] protraximus, ea ratione factum est, quod written over ututquodquod written over ut tum primum totius anni proventus penduntur, neque indignum putabitis ob id, quod commendarius noster tam diu in officio [e]t domo parrochiali on the margine hidden by binding[e]e hidden by bindingt domo parrochiali[e]t domo parrochiali on the margin mansurus sit, quousque on the marginusqueusque on the margin pro totius anni labore suum pro nobis superinscribed in place of crossed-out ....pro nobispro nobis superinscribed in place of crossed-out .. habere written over atatrere written over at possit superinscribedpossitpossit superinscribed praemium. Bene valete hidden by binding[te]te hidden by binding.

2IDL  112 Urbanus ULRICI to Ioannes DANTISCUS, Gdańsk (Danzig), 1541-05-11


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, AAWO, AB, D. 70, f. 99

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 320

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D.70, f. 99r

Salutem plurimam ac prompta obsequia mea.

Reverendissime in Christo Princeps ac Domine, domine clementissime.

Ad hunc inclitum conventum Vestrae Celsitudinis et reliquorum statuum mea humilis quidem persona venire debuit ad prosequendam causam, quae nectitur inter mansionarios Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League ad divum Ioannem et tutores liberorum Georgii Vuoynofsky. Sed podagra, quam Juan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanistLudovicus VivesJuan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanist dolosum ac iniquum colluctatorem recte superinscribedrecterecte superinscribed appellat, me sic affecit, ut me in posterum vix longius extra moenia moturus sim. Quam ob rem partes meas superinscribedmeasmeas superinscribed venerabili domino Ioanni Crusen or CruseriCrusenCrusen or Cruseri delegavi velimque Vestram Celsitudinem suppliciter rogatam, ut respectu pii negotii quod aget, eidem benignas aures pro inclita sua pietate praebere ac tandem ipsi controversiae post varias longas ac multas dilationes debitum finem imponere dignetur. Quod quidem Remunerator omnium bonorum et in hac vita et in futura erga Vestram Celsitudinem abunde compensare non omittet, idque ut fiat, suprascripti mansionarii suas preces pro Vestra Celsitudine ad Deum sedulo fundent. Christus Vestram Celsitudinem communi patriae nostrae quam diutissime incolumem ac felicem conservet.

Vestrae Celsitudini nuncupatissimus Urbanus Ulrici (Urbanus Ulrich) (†1543/1544), 1499-1503 studied in Rostock, promoted magister artium; Before 1530 - temporary administrator (commendarius) of the parish of the Blessed Virgin Mary's Church in Gdańsk (Ger. Danzig); 1526 - Gdańsk judicial vicar of Włocławek bishop and parish priest of St Barbara's Church in Gdańsk; 1536 - parish priest of the Church of Blessed Virgin Mary in Gdańsk. (AT, XII, 132, 149; XIV, 803; XV, 4-5, 34, 217; XVIII, 218, 408; RAG, Repertorium Academicum Germanicum. URL: http://www.rag-online.org/gelehrter/id/-1841810725)Urbanus UlrichUrbanus Ulrici (Urbanus Ulrich) (†1543/1544), 1499-1503 studied in Rostock, promoted magister artium; Before 1530 - temporary administrator (commendarius) of the parish of the Blessed Virgin Mary's Church in Gdańsk (Ger. Danzig); 1526 - Gdańsk judicial vicar of Włocławek bishop and parish priest of St Barbara's Church in Gdańsk; 1536 - parish priest of the Church of Blessed Virgin Mary in Gdańsk. (AT, XII, 132, 149; XIV, 803; XV, 4-5, 34, 217; XVIII, 218, 408; RAG, Repertorium Academicum Germanicum. URL: http://www.rag-online.org/gelehrter/id/-1841810725)