» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Tekst #447

Charles V of Habsburg
Brussels 1531-10-17
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: hiszpański, XVI w., AGAD, Varia oddziału I, No. 2, s. 159v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AGAD, Varia oddziału I, No. 2, f. 159v

El embaxador della ser(enissi)ma reyna de Polonia n(ost)ra muy cara y muy amada prima y her(man)a nos ha hecho relacion, q(ue) hauiendo sido condenado por rebelle por essa r(egi)a n(ost)ra corte Nicolas de Lambertis de su Ducado de Bari en la confiscation de sus bienes, no se le guardan sus privilegios a la dicha ser(enissi)ma reyna.

Y por q(ue) n(ost)ra voluntad es, q(ue) sus cosas sean antes favoresadas y respetadas, q(ue) en manera alguna agraviadas, os rogamos encargamos y mandamos, q(ue) veays los dichos privilegios y lo q(ue) en virtu dellos pide la reyna y conforme a ellos determiney<s> lo q(ue) hallar des ser de justitia por manera, q(ue) la reyna no sea agraviada. Q(ue) asi procede de nostra determinada voluntad.

La p(rese)nte se restituya a p(rese)ntante.

Data en Bruxelles, a XVII dias del mese d’ octubre Ano de M-oD-o XXXI.

Yo el Rey

Valdesius secretarius