» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Tekst #62

Statement of Ioannes DANTISCUS concerning division of inheritance from Johan REISEN for his children Augustin and Ursule

Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1539-07-17
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 78v (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.7, f. 78v

Wir, Io(an)nes von Gots gnad(en) etc. thun kunt idermeniglich und nemlich ey(ne)m ersamen(n) rothe und erbern(n) superinscribederbern(n)erbern(n) superinscribed gerichte der ko(nigliche)n stat Danczke / das wir aus unser oberster(r) vormuntschafft unser svester kindern(n) Augstein und Ursulen(n) Resen / in zu irem erbteil das in von irem vater Hans Resen selig zu kompt / zu teilen(n) und entphangen(n) on the marginzu irem erbteil das in von irem vater Hans Resen selig zu kompt / zu teilen(n) und entphangen(n)zu irem erbteil das in von irem vater Hans Resen selig zu kompt / zu teilen(n) und entphangen(n) on the margin zu vormunder hab(e)n superinscribedhab(e)nhab(e)n superinscribed gekoren und in krafft dis briffs seczen / ins erst iren grosvater den vorsichtigen leaf deeply bound[en]en leaf deeply bound Peter Rese / und unser(e)n ohem Heinrich Sch o u written over tto or uoo or u o u written over tlczen(n) neb(e)n unser(e)m svoger Zacharias Lheman(n) / welchen(n) wir samptlich on the marginsamptlichsamptlich on the margin volkomne macht geben(n) / als das jenige zu thun leaf deeply bound[n]n leaf deeply bound und zu lassen rechtlich oder sunlich zu handeln(n) vortragen(n) anzunemen(n) und zu superinscribedzuzu superinscribed entrichten(n) / das gedoch[...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound unser(e)n svester kindern(n) von irs vatern(n) on the marginirs vatern(n)irs vatern(n) on the margin erbschafft und teilung zu kompt / oder allerleyweise zugehoren(n) mag / globe[...] leaf deeply bound[...][...] leaf deeply bound globende dis alles was so durch gedochte gesaczte von und vormunder on the margin in place of crossed-out siesie gedochte gesaczte von und vormunder gedochte gesaczte von und vormunder on the margin in place of crossed-out sie rechtlich oder sunlich gethon und vorhandelt wirt / stet un(n)d fest in superinscribed in place of crossed-out zuzu in in superinscribed in place of crossed-out zu allen zukunfftig(en) zceit(e)n on the marginzceit(e)nzceit(e)n on the margin zu halten(n) lauts superinscribed in place of crossed-out in krafftin krafft lauts lauts superinscribed in place of crossed-out in krafft disses unsers written over (e)n(e)nss written over (e)n offenen(n) brives mit unser(e)n sigel hir unden(n) wissentlich besigelt. /

Der geb(e)n ist aus unser(e)n slosse Heilsberg, den XVII Iulii MDXXXIX.