» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Tekst #63

Statement of Ioannes DANTISCUS concerning inheritance from Margret SENGER for Simon HANNAU

Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1539-06-06
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 89v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Wir Ioannes von Gots etc. thum kunt idermeniglich und nemlich einemm ersamenn rothe und erbar gerechte der koniglichen s...... stat Danczke, / das wir wie ein uberster vermundt uns[ere] svester und irer kinder seligen Jorgen Hannou nochgelossenn / Simon Hannou volkomne macht vorleychen und geb... in krafft dits briffs / alle das jenige zu handlenn und furdrenn was seine selige svester Margret Bartolmes Sengers vorstorbne hausfrau noc[h] het gelossenn und an ire erbenn zu rechte gehort. /

Glo[u]bende alle das so durch gedochten unsernn oemm Simonn sunl[ich] oder rechtlich vorgenomenn und gethonn wirt stet und fes zu haltenn in krafft diss brives mit unserem sigel wissentlich besigelt.

Datum aus unseren sloss Heilsberg, d[en] VI tag Iunii MDXXXIX.