AAWO, AB, D.67, f. 237r
Nos Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊Ioannes Dei et Holy See (Sedes Apostolica) ⌊apostolicae sedisHoly See (Sedes Apostolica) ⌋ gratia episcopus CulmensisIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋ administrator Pomezaniensis salutem in
Domino universis et singulis praesentibus et futuris. Ad perpetuam
rei memoriam.
Cum pontificii nostri sit muneris et functionis
ecclesiarum Kulm diocese (Chełmno diocese)⌊dioecesisKulm diocese (Chełmno diocese)⌋ nostrae commodis quanta possumus diligentia providentiaque prospicere curandumque superinscribed in place of crossed-outdandaque⌈dandaquecurandumquecurandumque superinscribed in place of crossed-outdandaque⌉ a nobis opera sit superinscribed in place of crossed-outest⌈estsitsit superinscribed in place of crossed-outest⌉ cum pia tum vigilanti, ut qui spiritualibus cibis
cf. S. Hieronymus, Commentarius in Ecclesiasten, 313: CCL 72, 278 Caro Domini vere est cibus et sanguis eius verus est potus; hoc solum habemus in præsenti sæculo bonum; si vescamur carne eius et cruore potemur, non solum in mysterio, sed etiam in Scripturarum lectione. Verus enim cibus et potus, qui ex Verbo Dei sumitur, scientia Scripturarum est ⌊verbo Dei, qui vere animi cibus est
cf. S. Hieronymus, Commentarius in Ecclesiasten, 313: CCL 72, 278 Caro Domini vere est cibus et sanguis eius verus est potus; hoc solum habemus in præsenti sæculo bonum; si vescamur carne eius et cruore potemur, non solum in mysterio, sed etiam in Scripturarum lectione. Verus enim cibus et potus, qui ex Verbo Dei sumitur, scientia Scripturarum est ⌋,
commissas suae curae oves pascunt ab iis vitae alimenta pia
gratitudine quoque superinscribed⌈quoquequoque superinscribed⌉
recipiant
. Sane cum parochialis ecclesia oppidi Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊Graudencii written overncze(?)⌈ncze(?)ciicii written overncze(?)⌉Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ Pomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)⌊Pom<e>zaniensis dioecesisPomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)⌋ ita reditu suo et obventionibus annuis aliquot iam annis decreverit, ut aegre sacerdos, qui in ea rem divinam facit, vitae victum suppeditatum habeat, cum tamen
cf. Vulg. Cor1 9.9 Non alligabis os bovi trituranti ⌊apostolus servienti written overem⌈emii written overem⌉
altari ab altari victum constituerit, nec ipse magister noster
Christus bovi trituranti obligari interim os voluitcf. Vulg. Cor1 9.9 Non alligabis os bovi trituranti ⌋, quapropter cum dicta parochialis ecclesia octo tantum mansos terrae cultae leisacks vulgariter appellatos on the margin⌈leisacks vulgariter appellatosleisacks vulgariter appellatos on the margin⌉ sitos in his limitibus et confiniis inter praedia probably Clode⌊Clodeprobably Clode⌋, Sarnowke, village near Graudenz⌊SarnowkeSarnowke, village near Graudenz⌋,
Rogoszigk, village in northern Poland, Pomerania, near Graudenz⌊RogoszigkRogoszigk, village in northern Poland, Pomerania, near Graudenz⌋ et flumen Pręczawa, river in northern Poland, near Graudenz, tributary of Osa river⌊PrenczellamPręczawa, river in northern Poland, near Graudenz, tributary of Osa river⌋, in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊capitaneatu GraudentinoGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ dictae dioecesis ex omni dote reliquos habeat, qui pro certo an[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉uo censu
elocati minimum quiddam ad victum pastori non necessarium dependeant, ut on the margin⌈utut on the margin⌉ nec ipse pastor, si ipse coleret, cum longius ad tertium propemodum miliarium a Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊GraudencioGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ distent, non tam cum suo cum superinscribed⌈cumcum superinscribed⌉
fructu quam decessu cultus divini et impartiendorum superinscribed in place of crossed-outtione⌈tioneendorumendorum superinscribed in place of crossed-outtione⌉ ecclesiasticorum sacramentorum ingruente necessitate impedimento colere posset. AAWO, AB, D.67, f. 237v Graudenz Town Council ⌊ConsulatusGraudenz Town Council ⌋ autem Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊GrudenciiGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋
nostro, quem fecimus eis in Domino, hortatu studioque pietatis
adductus contracta permutationis cum honorabili nobis in Christo dilecto Paulus Andrew 1533 parish priest in Graudenz⌊Paulo <Andrew>Paulus Andrew 1533 parish priest in Graudenz⌋ [1] ,
moderno dictae parochialis ecclesiae rectore, contractu permutationis
pro dictis mansis in de nostro consensu inito, scilicet quo dictus consulatus iure perpetuo praedictos mansos, sicut ipsa ecclesia et parochi eius hactenus possederunt on the margin⌈sicut ipsa ecclesia et parochi eius hactenus possederuntsicut ipsa ecclesia et parochi eius hactenus possederunt on the margin⌉, haberet teneret et possideret nosque iuribus et dominiis ipsius oppidi Grudencii eos, dictaeque parochiali ecclesiae Graudencii et praesenti et pro tempore successuris p rectoribus eiusdem ex reditu et proventu ipsius oppidi Graudencz on the margin⌈ipsius oppidi Graudenczipsius oppidi Graudencz on the margin⌉ in compensam annui written overa⌈aii written overa⌉s viginti marci written overa⌈aii written overa⌉s Pruthenici written overa⌈aii written overa⌉s in singulos annos pro festo divi Michaelis decem et festo Paschae
reliquis decem marcis in quamlibet marcam 20 grossos computando on the margin⌈decem et festo Paschae
reliquis decem marcis in quamlibet marcam 20 grossos computandodecem et festo Paschae
reliquis decem marcis in quamlibet marcam 20 grossos computando on the margin⌉
ex reditu civitatis persolvendis pro se et successoribus suis,
quemadmodum in litteris obligatoriis dicti consulatus pro se et
successoribus suis perpetuo futuro tempore sese solemniter
obligaverit written overnt⌈nttt written overnt⌉ rogantes nos, ut quia immobilium ecclesiasticarum rerum alienatio nisi causa cognita et ob evidentem ecclesiarum utilitatem citra consensum episcopi sui iure non firmetur, quatenus auctoritate nostra episcopali constit<ut>o de evidenti prius per diligentem [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ognitionem dictae ecclesiae utilitate, eandem permutationem et
alienationem ratam firmamque habere et on the margin⌈et
alienationem ratam firmamque habere etet
alienationem ratam firmamque habere et on the margin⌉ approbare dictasque viginti marcas annuas superinscribed⌈annuasannuas superinscribed⌉ sub ecclesiastica protectione recipere dignaremur. Nos itaque praemisso diligenti tractatu invenimus modis omnibus non solum dictam permutationem in ipsius AAWO, AB, D.67, f. 238r parochialis antedictae
ecclesiae utilitatem evidentem cedere sed omnino modo sacerdos victu
destitui non deberet cultusque Dei Omnipotentis intermitti
pernecessariam esse et ideo diligenter litteris obligationis ipsius
Graudenz Town Council ⌊consulatus GraudenciiGraudenz Town Council ⌋ recensitis et expensis permutationeque in
eisdem contenta on the margin⌈in
eisdem contentain
eisdem contenta on the margin⌉ et eius causa considerata auctoritate nostra, qua fungimur in hac
parte, dictam permutationem et
alienationem assignationemque ipsarum viginti marcarum tenore
praesentium on the margin⌈tenore
praesentiumtenore
praesentium on the margin⌉ approbamus et ratificamus transferentes omne ius utile cum directo dominio ex nunc ipsorum octo mansorum eiusque possessionem cum omnibus pertinentiis suis in praedictos consules eorumque successores iure perpetuo tenendos et possidendos sine alicuius contradictione pacifice et insuper recipimus in protectionem ecclesiasticam nostram et successorum nostrorum catholice intrantium on the margin⌈nostram et successorum nostrorum catholice intrantiumnostram et successorum nostrorum catholice intrantium on the margin⌉ dictas viginti marcas annuas superinscribed⌈annuasannuas superinscribed⌉ volentes omnino quod rectores pro tempore ipsius ecclesiae pro written overin⌈inpropro written overin⌉ illis singulis annis ad constitutam in litteris diem on the margin⌈constitutam in litteris diemconstitutam in litteris diem on the margin⌉
exigendis ecclesiastica libertate gr gaudeant et fruantur iureque et immunitate dotis dotationisque ecclesiasticae ab omni alia profana iurisdictione, nisi quantum ad
iuris subsidium e[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉imimus exemptosque esse perpetuo superinscribed⌈perpetuoperpetuo superinscribed⌉
declaramus per praesentes assignantes eundem reditum ecclesiae
parochiali memoratae utili directoque dominio possidendum vel quasi
omnibus futuris temporibus sine omni molestia pacifice quoque et quiete on the margin⌈per praesentes assignantes eundem reditum ecclesiae
parochiali memoratae utili directoque dominio possidendum vel quasi
omnibus futuris temporibus sine omni molestia pacifice quoque superinscribed⌈quoquequoque superinscribed⌉ et quieteper praesentes assignantes eundem reditum ecclesiae
parochiali memoratae utili directoque dominio possidendum vel quasi
omnibus futuris temporibus sine omni molestia pacifice quoque et quiete on the margin⌉,
decer[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉entes prorsus firmitudinem nullam habere, si quis in contrarium fecerit.