Text #173
Ioannes DANTISCUS to UNKNOWNs.l. 1541-10-28
Manuscript sources:
1 |
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ XXVIII Octobris MDXLI
Summatim, quae in causa istius viduae superinscribed in place of crossed-outdominae Barbarae⌈dominae Barbarae istius viduae istius viduae superinscribed in place of crossed-outdominae Barbarae⌉ consideranda sunt ex actis.
Vidua ista superinscribed in place of crossed-outIlla⌈Illa Vidua ista Vidua ista superinscribed in place of crossed-outIlla⌉ vivente marito, sub cuius in communibus bonis agebat potestate , sine mariti assensu pro nullo in communium [...] superinscribed⌈[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉[...] superinscribed⌉ bonorum detrimentum [seu p]er se seu per [q]uemvis on the margin⌈seu p leaf deeply bound⌈[seu p]seu p leaf deeply bound⌉er se seu per q leaf deeply bound⌈[q]q leaf deeply bound⌉uemvis[seu p]er se seu per [q]uemvis on the margin⌉ alium spondere aut fideiubere potuit [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉. In hac causa per alium, hoc est per filiam suam, quae tamen paper damaged⌈[amen]amen paper damaged⌉ ob id iuridice numquam fuit examinata, sponsionem fecisse insimulatur. Quod de iure subsistere nequit, quandoquidem, si quid solidi et firmi superinscribed⌈et fi written over...⌈... illegible⌈...... illegible⌉fifi written over...⌉rmiet firmi superinscribed⌉ [...]emptionibus [in] eiusmodi casi[b]us on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉emptionibus in leaf deeply bound⌈[in]in leaf deeply bound⌉ eiusmodi casib leaf deeply bound⌈[b]b leaf deeply bound⌉us[...]emptionibus [in] eiusmodi casi[b]us on the margin⌉ per mulierem fieri debet, hoc non potest nisi coram iudicio bannito fieri, ubi superinscribed in place of crossed-outcoram quo⌈coram quo fieri, ubi fieri, ubi superinscribed in place of crossed-outcoram quo⌉ sine tutore, quem de iure habere cogitur superinscribed in place of crossed-out[iure] addito⌈iure stain⌈[iure]iure stain⌉ addito quem ... illegible⌈...... illegible⌉ de iure habere cogitur quem de iure habere cogitur superinscribed in place of crossed-out[iure] addito⌉, nihil per eam agi conceditur. In hac vero sponsione, qua fa written overin⌈in fa fa written overin⌉lso impetitur superinscribed in place of crossed-outinsimulatur⌈insimulatur impetitur impetitur superinscribed in place of crossed-outinsimulatur⌉, et quam illa fecisse per se vel per alium superinscribed in place of crossed-outfiliam suam⌈filiam suam alium alium superinscribed in place of crossed-outfiliam suam⌉ fecisse constantissime negat, in eoque et a marito coram iudicio est defensa, nihil illiusmodi intervenit.
Quod adversarius dicit se illi scripturam super receptis mercibus dedisse illa postulante, ab eo per iuramentum sibi decretum se superinscribed in place of crossed-outet quod⌈et quod se se superinscribed in place of crossed-outet quod⌉ adversariae nihil debere written overuit⌈uitereere written overuit⌉ liberata agnoscitur.
Quos deinde adversarius mortuo marito testes produxit, primum <> Ioannem Falke superinscribed⌈Ioannem Falke or Fulke⌈FalkeFalke or Fulke⌉Ioannem Falke superinscribed⌉, qui iuravit, quod illa ei summam pecuniarum super eo debito pro mercibus solvere promisisset, de iure non subsistit, nemo enim pro se et in suum commodum iurare permittitur, quod contra iuris ordinem G written overper⌈per G G written overper⌉dani est permissum.
Item quod Scepanek Ruthenus superinscribed⌈RuthenusRuthenus superinscribed⌉ qui eas merces ab adversario huius viduae in suos usus percepit, et iuravit, homo utpote superinscribed⌈utpoteutpote superinscribed⌉ schismaticus, [...]iuraverit on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉iuraverit[...]iuraverit on the margin⌉ se superinscribed in place of crossed-outquod⌈quod se se superinscribed in place of crossed-outquod⌉ nomine ipsius viduae et in eius usus illas merces accepisset, minus subsistit, quam prior testis eo quod recta superinscribed⌈rectarecta superinscribed⌉ in proprium suum commodum iurave illegible⌈[ave]ave illegible⌉rit, cum solvendo pro iis mercibus quas in suos usus convertit(?) solvendo non esset. Quod [...]i accusatur A quo debi[te] petitur ut non [debi]tori, qui cre[di]tor est on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉i accusatur A quo debite leaf deeply bound⌈[te]te leaf deeply bound⌉ petitur ut non debi leaf deeply bound⌈[debi]debi leaf deeply bound⌉tori, qui credi leaf deeply bound⌈[di]di leaf deeply bound⌉tor est[...]i accusatur A quo debi[te] petitur ut non [debi]tori, qui cre[di]tor est on the margin⌉, si non superinscribed in place of crossed-outetiam(?)⌈etiam(?)nonnon superinscribed in place of crossed-outetiam(?)⌉ servus ipsius viduae fuisset, ut asseritur superinscribed⌈ut asseriturut asseritur superinscribed⌉, contra dominam suam in hoc casu superinscribed⌈in hoc casuin hoc casu superinscribed⌉ iurare non potuit.
Postremo quod Mikitha, qui illas merces emit superinscribed⌈qui illas merces emitqui illas merces emit superinscribed⌉, ex Vilna eundem superinscribed⌈eundemeundem superinscribed⌉ Rutenum Scepanek ut on the margin⌈utut on the margin⌉ socium suum tuetur, [qui]que etiam in [su]um commo[du]m iuraverit, [quod] ipse eas [m]erces solvat on the margin⌈qui leaf deeply bound⌈[qui]qui leaf deeply bound⌉que etiam in su leaf deeply bound⌈[su]su leaf deeply bound⌉um commodu leaf deeply bound⌈[du]du leaf deeply bound⌉m iuraverit, quod leaf deeply bound⌈[quod]quod leaf deeply bound⌉ ipse eas m leaf deeply bound⌈[m]m leaf deeply bound⌉erces solvat[qui]que etiam in [su]um commo[du]m iuraverit, [quod] ipse eas [m]erces solvat on the margin⌉, res plane suspecta est. Longe tamen absurdius, quod iudicium Gdanense decrevit superinscribed in place of crossed-outverat⌈veratvitvit superinscribed in place of crossed-outverat⌉, si adversarius iurare auserit, hanc superinscribed in place of crossed-outquod se⌈quod se hanc hanc superinscribed in place of crossed-outquod se⌉ viduam sibi superinscribed in place of crossed-outei(?)⌈ei(?) sibi sibi superinscribed in place of crossed-outei(?)⌉ eam pecuniarum summam pro eisdem superinscribed⌈eisdemeisdem superinscribed⌉ mercibus debeat debere, quod illam ad solvendum sit astricta. In tali nempe casu reo, qui accusatur superinscribed⌈qui accusaturqui accusatur superinscribed⌉, et non actori, qui creditor est superinscribed in place of crossed-out...⌈... illegible⌈...... illegible⌉qui creditor estqui creditor est superinscribed in place of crossed-out...⌉, decerni solet per iuramentum purgatio, hinc clare liquet iudicium contra omne ius et aequitatem adversario [co]n(tra) viduam on the margin⌈adversario co leaf deeply bound⌈[co]co leaf deeply bound⌉n(tra) viduamadversario [co]n(tra) viduam on the margin⌉ favisset etc.