Text #579
Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning litigation between Braunsberg town council and Georg SCHINGELERBraunsberg (Braniewo) 1541-05-30
Manuscript sources:
1 | |
2 |
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
In den sachen(n) die sich superinscribed in place of crossed-out zcwischen(n)⌈zcwischen(n) die sich die sich superinscribed in place of crossed-out zcwischen(n)⌉ die superinscribed in place of crossed-out den⌈den die die superinscribed in place of crossed-out den⌉ ersamen(n) unsern(n) lib(e)n getrewen(n) burgermeister(r) und rethman(n) unser stat Braunsberg [...]... die [...]sthet(?) an uns irem [r]at buche zu [...] czweierley [...]rifft halben [...] gelegt on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉... illegible⌈...... illegible⌉ die [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉sthet(?) an uns superinscribed⌈an unsan uns superinscribed⌉ irem r leaf deeply bound⌈[r]r leaf deeply bound⌉at buche zu [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ czweierley [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉rifft halben [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ gelegt[...]... die [...]sthet(?) an uns irem [r]at buche zu [...] czweierley [...]rifft halben [...] gelegt on the margin⌉ und innsondrheit den ersamen(n) unsern(n) liben getrewen(n) Tewes Schissentewer(r) vorwegen(n) die superinscribed in place of crossed-out der⌈der die die superinscribed in place of crossed-out der⌉ falschen vorsiglung / die er sold hab(e)n zu weg(en) gebracht betreffende superinscribed⌈betreffendebetreffende superinscribed⌉ alse kleger an einem(m) / und Jorg(en) Schingeler wie seiner hausfrawen(n) vormundt / und Borbaren(n) Jorg(en) Lautenslager(r) in Borbaren(n) Antoni superinscribed⌈AntoniAntoni superinscribed⌉ Werners und Tewes Wynnepfennig in Annen(n) Hansen superinscribed⌈HansenHansen superinscribed⌉ Engelbrechten written over tschen⌈tschententen written over tschen⌉ / noch gelosenen(n) witwen(n) vormundtschaff / wie beklagt(e)n ander teils [...] getrag(en) welche on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ getrag(en) welche[...] getrag(en) welche on the margin⌉ die superinscribed⌈diedie superinscribed⌉ vor uns in unser(e)m slosse Heilsberg den XXII tag Iunii dis negst vorgangnen(n) jares superinscribed in place of crossed-out rechtlich vorgenommen⌈rechtlich vorgenommen ... illegible⌈...... illegible⌉ superinscribed in place of crossed-out rechtlich vorgenommen⌉ d superinscribed in place of crossed-out und ...zc...al⌈und ... illegible⌈...... illegible⌉zc... illegible⌈...... illegible⌉al d... illegible⌈...... illegible⌉ d superinscribed in place of crossed-out und ...zc...al⌉ / uff unser vorgelauffne citacion gehorszamlich erscheinen gestanden die sache im rechte ziemlich genemen und gehort und ins recht gelossenn on the margin in place of crossed-out geantwurt und sich ins recht gelossen(n)⌈geantwurt und sich ins recht gelossen(n) die sache im re leaf deeply bound⌈[re]re leaf deeply bound⌉chte ziemlich genemen und gehort superinscribed⌈und gehortund gehort superinscribed⌉ und [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ ins recht gelossen(n) die sache im rechte ziemlich genemen und gehort und ins recht gelossenn on the margin in place of crossed-out geantwurt und sich ins recht gelossen(n)⌉ dieweil aber beklagts teil das mol uff angestete klag zu antwurt(e)n besuert gewest underteniglichen und dinstlichs fleis gebeten i inen von weg(en) der swere und wichte disses handels weiter dilation und lengere bedenck(en) zceit [...] antwurt(e)n on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ antwurt(e)n[...] antwurt(e)n on the margin⌉ gnediglich noch zu geben(n) hab wir dazu mol mher aus gattichen und gnad(en) / dan von rechts wegen leaf deeply bound⌈[en]en leaf deeply bound⌉ beyde teile der gestalt abgescheidet / wie ouch unsser abscheidts paper damaged⌈[s]s paper damaged⌉ briff uff beyder part in stendigheit ausgangen superinscribed in place of crossed-out in...⌈in... illegible⌈...... illegible⌉ ausgang(en) ausgangen superinscribed in place of crossed-out in...⌉ weiter mit bringt / alse nemlich / das beyde parteyen so wie in unser stat Braunsberg glukselig negst word(en) komen(n) und von uns zimer vorgewisset wurden / vor uns ander w[...] stain⌈[...][...] stain⌉ erscheinen(n) / und ferner in derselbt(e)n sachen(n) entlich verfaren(n) und dar uber des rechts gewertig sein solten(n). /
Woruff wir e im abscheid lossen / unsere getrewenn ersamenn burgermeisterr und rathmann neben gemelten Thewes Schissentewber vorgewisset on the margin in place of crossed-out beyden⌈beyden [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉e im abscheid [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉lossen / unsere [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ getrewen(n) [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ ersamen(n) burger leaf deeply bound⌈[ger]ger leaf deeply bound⌉meister(r) und rathmann leaf deeply bound⌈[mann]mann leaf deeply bound⌉ neb(e)n ... superinscribed⌈... illegible⌈...... illegible⌉... superinscribed⌉ gemelt(en) The leaf deeply bound⌈[The]The leaf deeply bound⌉wes Schissentewber leaf deeply bound⌈[ber]ber leaf deeply bound⌉ vorgewisset e im abscheid lossen / unsere getrewenn ersamenn burgermeisterr und rathmann neben gemelten Thewes Schissentewber vorgewisset on the margin in place of crossed-out beyden⌉ / und furderlich demm written over n⌈nm(m)mm written over n⌉ beklagt(en) teil unsere citation zugeschickt / hie vor uns bey verlust irer gutter(r) / wie weiter solche ladung entheltn iden andren(n) tag noch unser(e)m in disse unser stad gelukseligen superinscribed⌈gelukseligengelukseligen superinscribed⌉ einkomen(n) / der gewest ist der XX superinscribed in place of crossed-out XVIII⌈XVIII XX XX superinscribed in place of crossed-out XVIII⌉ tag dis monts / p... illegible⌈...... illegible⌉ peremptorie hie vor uns superinscribed in place of crossed-out von(n)⌈von(n) vor uns vor uns superinscribed in place of crossed-out von(n)⌉ zugeschen(n). / Zu welcher zceit die ersamen(n) disser(r) unser stat vor superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ vor vor superinscribed in place of crossed-out ...⌉ gemelt und Jorg wie kleger / und Jorge Schingeler(r) in vormunschafft seiner hausfrawen mit Tewes Wynnepfennig [...] sich selbst on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ sich selbst[...] sich selbst on the margin⌉ wie beklagte anders teils gestanden(n) / und die peynliche clage angehort.
Es ist superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ ist ist superinscribed in place of crossed-out ...⌉ aber von gedocht(en) zc... illegible⌈...... illegible⌉n(n) witwen Barbaren(n) Antoni Werners und Annen(n) Hansen Engelbrechts nochgelossnen witwen nymants / die sich zuvor vor irentweg(en) ins recht begeben(n) erschinen(n) noch [...] vorhorter on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ vorhorter[...] vorhorter on the margin⌉ klage und antwurt k... illegible⌈...... illegible⌉dertnis / dieweil der beklagte Jorg Schingeler(r) uffentlich in seinemm antwurten superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ in seinem(m) antwurt(e)n in seinemm antwurten superinscribed in place of crossed-out ...⌉ noch zu breng(en) / d... illegible⌈...... illegible⌉ das in einer sachen czweierley schrifft / aus des rots buche durch des statschreibers hant wer gegeben(n) / und des zu beweis paper damaged⌈[s]s paper damaged⌉ II copien gedochter hant uffleget / gleich weren sie aus des written over m⌈mss written over m⌉ rots on the margin in place of crossed-out stat⌈stat rots rots on the margin in place of crossed-out stat⌉ buche abgeschriben(n) / und die ersamen(n) des rots antwurten solche II copeyen in ir roth superinscribed⌈rothroth superinscribed⌉ buch nye gebrocht / ouch darin nicht befund(en) wurd(en) / sie weren aber / noch brauch irer recht von der testirender frawen(n) [...]laut derwegen on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉laut derwegen[...]laut derwegen on the margin⌉ in beywesen zcweyr aus des rots mittel superinscribed⌈mittelmittel superinscribed⌉ von dem statschreiber(r) geschrib(e)n der die bey sich gehalt(e)n / dieweil solche schriffte im rots superinscribed⌈rotsrots superinscribed⌉ buch zu brengen(n) mocht BCz, 245, p. 256 nymants vonn wer superinscribed in place of crossed-out rechtlich⌈rechtlich nymants von(n)(?) on the margin⌈von(n)(?)von(n)(?) on the margin⌉ wer nymants vonn wer superinscribed in place of crossed-out rechtlich⌉ gefurdert / und der noch erst die dritte schrifft leaf deeply bound⌈[t]t leaf deeply bound⌉ ouch vor II aus dem(m) rethe noch der testirenden frawen leaf deeply bound⌈[n]n leaf deeply bound⌉ willen unwiderrufflich geseczt und rechtlich gefurdert leaf deeply bound⌈[ert]ert leaf deeply bound⌉ ouch so on the margin⌈ouch soouch so on the margin⌉ in ir stat buch wer komen(n) / und der gestalt / nichts [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ zugeseczt / wie sie Schingerler(r) falcherley zeyge u written over n⌈nuu written over n⌉nver leaf deeply bound⌈[er]er leaf deeply bound⌉sert und gancz befunden(n) wurd(en) / der ersam aber Tewes leaf deeply bound⌈[es]es leaf deeply bound⌉ Schissenteuber(r) beczeugeth mit den geschikt(en) des rots der VII ... illegible⌈...... illegible⌉ vor uns stunden den er die ansschrifft des leczst(en) willens on the margin⌈des leczst(en) willensdes leczst(en) willens on the margin⌉ gedochter testirender frawen(n) seiner hausfrawens mutter leczsten(n) willen(n) aus des rots superinscribed in place of crossed-out stat⌈stat rots rots superinscribed in place of crossed-out stat⌉ buche underen superinscribed in place of crossed-out under⌈under under(en) underen superinscribed in place of crossed-out under⌉ des rots ... illegible⌈...... illegible⌉[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ und sigel / mit des gancz(e)n rots zu loss und wissenheit leaf deeply bound⌈[eit]eit leaf deeply bound⌉ und nicht mit falscheit wie im Schingeler zu gemessen zu seiner nottorfft on the margin⌈zu seiner nottorfftzu seiner nottorfft on the margin⌉ heth uberkomen(n). /
Es ist ouch gestanden Tewes Wynne leaf deeply bound⌈[ne]ne leaf deeply bound⌉pfennig uffentlich protestirend / das er zu der sache / das sich Schingeler gelossen nichts het zuantwurt(e)n derwegen leaf deeply bound⌈[gen]gen leaf deeply bound⌉ das er von(n) Annen(n) Engelbrechts ir vormundt zu sein[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ ten(n) / welche vormunschafft her er nicht vor superinscribed⌈vorvor superinscribed⌉ sicz und[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ v[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ sie on the margin⌈siesie on the margin⌉ wie ein gebitener(r) ir zu schad(en) und fromen(n) het ange leaf deeply bound⌈[ge]ge leaf deeply bound⌉nomen(n) und weiter lissen superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ lissen lissen superinscribed in place of crossed-out ...⌉ sich der nicht leaf deeply bound⌈[ht]ht leaf deeply bound⌉ anmosset. /
Noch solcher(r) klag und antwurt / un(n)d [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ mancherley replicam / derhalb(e)n das gemelter Schingeler leaf deeply bound⌈[er]er leaf deeply bound⌉ solche falscheit so wol dem ersamen des superinscribed⌈ersamen desersamen des superinscribed⌉ roths alse Tewes Schissentew leaf deeply bound⌈[ew]ew leaf deeply bound⌉ber nicht het ... illegible⌈...... illegible⌉ uberbrengen ader gut mugen [...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ hab wir in superinscribed⌈inin superinscribed⌉ zu(?) / rechte in peinlicher anklage lossen v[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ten(n) zu gelegner zceit unser(e)n oder der one wie daczu wurd(en) vorordnen(n) entlichem ansprecht und sentencz noch zu komen(n) on the margin⌈zu gelegner zceit unser(e)n oder der one wie daczu wurd(en) vorordnen(n) entlichem superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ entlichem entlichem superinscribed in place of crossed-out ...⌉ ansprecht und sentencz noch zu komen(n)zu gelegner zceit unser(e)n oder der one wie daczu wurd(en) vorordnen(n) entlichem ansprecht und sentencz noch zu komen(n) on the margin⌉ im superinscribed in place of crossed-out v...⌈v... illegible⌈...... illegible⌉ im(?) im superinscribed in place of crossed-out v...⌉ rechtlich erkant und ausgesprochen text damaged⌈[n]n text damaged⌉ d[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ gedochte Barbara Antoni Werners / und Anne Hansen written over ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉Hansen leaf deeply bound⌈[sen]sen leaf deeply bound⌉Hansen written over ...⌉ Engelbrechts noch gelosne witwen(n) superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉... illegible⌈...... illegible⌉ superinscribed in place of crossed-out ...⌉ durch sich o[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ J... illegible⌈...... illegible⌉ ire vormund... illegible⌈...... illegible⌉ in disser sachen noch l[...] text damaged⌈[...][...] text damaged⌉ unsers abschen superinscribed⌈unsers abschenunsers abschen superinscribed⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ und superinscribed⌈undund superinscribed⌉ citation peremptorie gelad(en) mocht sein superinscribed⌈peremptorie gelad(en) mocht seinperemptorie gelad(en) mocht sein superinscribed⌉ vor uns erschinen ... illegible⌈...... illegible⌉ oder gestanden(n) das leaf deeply bound⌈[as]as leaf deeply bound⌉ sie beyde samptlich und in sonderheit dieweil sie durch ire vormunder vor uns / wie in unser(e)m besigelten abscheidt gemelt / litem contestirt unt ins recht sich begeben on the margin⌈dieweil sie durch ire vormunder vor uns / wie in unser(e)m besigelten abscheidt gemelt / litem contestirt unt ins recht sich begebendieweil sie durch ire vormunder vor uns / wie in unser(e)m besigelten abscheidt gemelt / litem contestirt unt ins recht sich begeben on the margin⌉ in die peen und leaf deeply bound⌈[d]d leaf deeply bound⌉ buss / in unser citation angeseczt sein gefallen(n) / ... illegible⌈...... illegible⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ neben(n) wir ouch Tewes Wynnepfennig von wegen superinscribed⌈von wegenvon wegen superinscribed⌉ disser sache[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ aus solcher vormunschaft(en) g written over d⌈dgg written over d⌉eflossen(n) / die er ge... illegible⌈...... illegible⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ von sich geleget / superinscribed in place of crossed-out ...ssen(n)⌈... illegible⌈...... illegible⌉ssen(n) von sich geleget / von sich geleget / superinscribed in place of crossed-out ...ssen(n)⌉ frey und ledig ... illegible⌈...... illegible⌉ gelossen(n).
Uff heute leaf deeply bound⌈[e]e leaf deeply bound⌉ aber superinscribed in place of crossed-out ewer(?)⌈ewer(?) aber aber superinscribed in place of crossed-out ewer(?)⌉ tag uff welchen wir in disser sachen(n) / zcwischen den ersamen disser unser stat roth und aus irem mittel Tewes Schissentewbers von einem on the margin⌈von einemvon einem on the margin⌉ und Jerg(en) Schingeler anders teils superinscribed⌈anders teilsanders teils superinscribed⌉ unser entlich decret uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ vorbehalten / Got und die gerechtigheit allein vor augen habende / erkennen wir leaf deeply bound⌈[r]r leaf deeply bound⌉ und entlich superinscribed in place of crossed-out rechtlich⌈rechtlich entlich entlich superinscribed in place of crossed-out rechtlich⌉ ausprechen(n) dieweil Jorg Schingeler leaf deeply bound⌈[eler]eler leaf deeply bound⌉ wie beklagter / hie vor uns in die knier gefallen leaf deeply bound⌈[n]n leaf deeply bound⌉ und nicht recht / sonder / gnad mit underteniger demut leaf deeply bound⌈[t]t leaf deeply bound⌉ gebeten(n) / sein wir vil mher zu der guttüche d[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ zu der scherffe der recht bewogen(n) wurd(en) an merk[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ das er mher(r) nicht so vil aus mutwillen(n) [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ von andren czankischen on the margin⌈czankischenczankischen on the margin⌉ vorfurt und in disse sache geflochte[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ mishandelt. / Derwegen(n) sol er der ersamen(n) unser lieb(e)n getrewen(n) burgermeister und ratman / ouch i[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ mitter(?) compan den ersamen Tewes Schissentewber d[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ abtrag muntlich vor idermeniglich thun und von sich lo[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ Jorgen(n) wie beygelegte zcedel inne helt.
So er das ver leaf deeply bound⌈[er]er leaf deeply bound⌉berget gethon(n) / sol solchs seinen(n) ehren und ... illegible⌈...... illegible⌉ [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉lich sein / und zur straffe oder buss jor und tag im(?)[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ BCz, 245, p. 257 im stat Thorin(n) gefenglich gehalten(n) werden(n) / oder so im das besuerlich / hie wie im isse gnad das sich aus solchem gefengniss on the margin in place of crossed-out dar... sol⌈dar... illegible⌈...... illegible⌉ sol[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉hie wie im [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉isse gnad das [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ sich aus solchem g leaf deeply bound⌈[g]g leaf deeply bound⌉efengnisshie wie im isse gnad das sich aus solchem gefengniss on the margin in place of crossed-out dar... sol⌉ mit hundert m(a)rk(en) / zu diss unsers slosses / und funnffczig(en) marken(n) / zu der superinscribed in place of crossed-out disser unser⌈disser unser der der superinscribed in place of crossed-out disser unser⌉ stat bau muge superinscribed in place of crossed-out stath⌈stath muge muge superinscribed in place of crossed-out stath⌉ lösen(n) do mit und kuert machen(n).
Do mit anderen(n) ein schew geseczt werde / das sie sich nicht wider ire oberheit seczen / oder der gestalt ein lossen(n) furen(n) / etc.
Abtrag zcedel
Ich, Jorg Schingeler burger(r) zu Braunsberg bekenne hie uffentlich und vornemlich vor E(uren) F(urstlichen) Gnad(en), / das ich aus unwissendem(m) und vorfurten(n) gemuet und nicht in meynung imants zu smechen(n) / oder ... illegible⌈...... illegible⌉ sein ehre / eidt oder gutten(n) nhamen(n) zu vorleczen(n) / den ersamen(n) h(e)rn burgermeister(r) und rathman(n) / E(wer) F(urstlichen) G(naden) stat Braunsberg / und in sonderheit on the margin⌈in sonderheitin sonderheit on the margin⌉ dem ersamen hern(n) Tewes Schissentewber desso ... illegible⌈...... illegible⌉stadts compan b... illegible⌈...... illegible⌉ hab zu gemessen(n). Wie sie zcweyerley schriffte mit ab und zu seczen aus irem(m) rots buche solten haben gegeben(n) / und er der ersam(e) h(er) Tewes Schissentewber burgermeister(r) falsche vorsiglung leaf deeply bound⌈[ng]ng leaf deeply bound⌉ zu wege solte haben(n) gebrocht / das alles sich nicht superinscribed in place of crossed-out ...icht⌈... illegible⌈...... illegible⌉icht nicht nicht superinscribed in place of crossed-out ...icht⌉ der gestalt on the margin⌈der gestaltder gestalt on the margin⌉ wie ich vorfurt gemeint hab / erfunden(n) derwegen(n) mir solchs herczlich leit ist / und bitt lauterlich um(m)b Gots / E(wer) F(urstlichen) G(naden) / und euch ersamen(n) h(e)rn burgermeister und rothman(n) ouch [i]n sonderheit on the margin⌈i leaf deeply bound⌈[i]i leaf deeply bound⌉n sonderheit[i]n sonderheit on the margin⌉ euch ersamen h(e)rn Tewes Schissentewber(r) mir solche zcicht / die ich jerig und durch bose leute vorfurt / hab von mir lossen horen(n).
Wolten(n) mir superinscribed⌈mirmir superinscribed⌉ abermols lauterlich um(m)b Gots willen(n) / verczeyhen und vorgeben(n) / sage auch hie uffentlich das ich von E(wer) Er(barkei)t allen(n) und iczlichem in sonderheit nichts anders wisse und vorbass wissen(n) wil / dan das den erlibenden(n) / und meiner(r) erlichen oberkeit(en) mir von meynem(m) gnedig(en) h(e)rn geseczt / wol zu sthet gleub on the margin in place of crossed-out wil ...ch⌈wil ... illegible⌈...... illegible⌉ch gleub gleub on the margin in place of crossed-out wil ...ch⌉ auch vordan(n) bey meinen(n) ... superinscribed⌈meinen(n) ... illegible⌈...... illegible⌉meinen(n) ... superinscribed⌉ gutt(en) trewen und ehren(n) das ich mich E(uer) F(urstlichen) Gnod(en) und Euch ersamen(n) h(e)rn alle sampt(?)lich burgermeister und roth / disser seiner f(urstlichen) g(naden) stat Braunsberg mit allem underthenigem(m) gehorsam(m) und trewen(n) dinsten(n) / mein leben(n) lang / wil vorhalt(en) und bitt zum dritten(n) mol E(uer) F(urstliche) G written over D⌈DGG written over D⌉nod / um Euch superinscribed in place of crossed-out ir⌈ir Euch Euch superinscribed in place of crossed-out ir⌉ ersame hern(n) borgmeister(r) und rathman(n) h samptlich und idren(n) in sonderheit / wolten mir mein unvorstendiges zumessen(n) [...]czu ich irrig [...]n eingefurt on the margin⌈[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉czu ich irrig [...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉n eingefurt[...]czu ich irrig [...]n eingefurt on the margin⌉ lauterlich umb Gots willen(n) vorgeben(n) und mein gnedegster(r) her(r) und ir andren ersamen(n) meine gunstige hern(n) und freundt superinscribed⌈und freundtund freundt superinscribed⌉ sein und bleiben(n) das ich gen E(uer) F(urstliche) G(node) / und Euch andren ersame h(e)rn mit leib und guth wie ein getrewer(r) E(uer) F(urstlichen) G(noden) underthan un(n)d burger zu Braunsberg noch meinem(m) hochst(e)n vormug(en) wil verdinen(n) etc.