» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

GAASBEEK · GABLENTZ Hans von der · Gabriel, head of the school in Graudenz · GADDI Niccolò · GALANDIUS Petrus · GALENUS Aelius · GALLARATI Bianca · GALLER Quirinus · GALLO Bernardino · Gamaliel · GAMICZ Ioannes Alfonsus · GAMRAT Piotr · GANDUCIUS Emanuel · Garamantes · GARCÍA DE LOAYSA Y MENDOZA Juan · GARCÍA Gonzalo de Villadiego · GARCÍA Pedro Jr · GARCÍA Pedro Sr · GARDINER Stephen · GÄRTNER Barthel · GÄRTNER Christina · Gaspar, a parish priest in Frauenburg · GASZTOŁD Olbracht · GATICUS Marcus Antonius · GATTENHOFER Christoph · GATTINARA Giorgio di · GATTINARA Giovanni Bartolomeo di · GATTINARA Hieronymus di · GATTINARA Iacobus di · GATTINARA Ioannes di · GATTINARA Mercurino Arborio di · Gauls · GĄDKOWSKI Bartłomiej · Gdańsk aldermen of · Gdańsk Citizens of · Gdańsk, Town Council · Gdańsk, Town Council, Envoys of · Gdańsk, Town Council, messenger of · Gdańsk, town court · GEBOR Dorota · GELDERN Karl von · GELLIUS Aulus · GELWALT Georg · Gemma Frisius · Gemma Frisius, son of · Genovese · Georg I Greif von Pommern · Georg II of Brieg · Georg III Landgrave of Leuchtenberg · Georg of Austria · Georg of Saxony der Bärtige · Georg von Hohenzollern der Fromme · Georg von Rhein, Count Palatine of the Rhine · Georgiani, supporters of Georg UTJEŠENOVIĆ · Georgius de Szamotuły · GERKE Bartholomeus · Gerko · Gerko de Brezgi · Germaine de FOIX · Germans · GERSDORFF Krzysztof · GERTNER Mertenn · Gertrudis · Geryon · Gestas, the bad thief · Getae · Ghent A parish priest of St. Michael's Church in · Ghent bailiff of · Ghent Citizens of · Ghent, Chapter · GHILINO Camillo · GHINUCCI Girolamo · GIBERTI Gian Matteo · GIESE Georg · GIESE Małgorzata · GIESE Tiedemann · GIESE Tiedemann · GIESE Tiedemann, Commissioner to · GIESE Tiedemann, messenger of · GIESE Tiedemann, subject of · GILLIS Gillis · GILLIS Pieter · GINDLEWSKI Kilian · GIORAVINSCHI · Giovanni Bernardino SANSEVERINO · GIOVIO Paolo · GIRLACH Mathias · Giulia of Naples · GLANDAU Michel · GLASER Georg · GLASER Paul · GLASNOTZKY Jakob · GLASNOWSKI Han(n)s · GLAUBICZ Melchior · GLAUBITZ Hans · GLAUBITZ Nicolaus · Glaukos · GLESER Melchiar · GLINNTZEN Georgius · GLOCKENER Mathias · GLOGHER Nickel · GLOSOW Hans · Glottau parisch church in · GLYMES Anna van · GLYMES Antoon III van van Bergen · GLYMES Cornelis van van Bergen · GLYMES Jan III van van Bergen · GLYMES Jan IV van van Bergen · GLYMES Ludwig van · GLYMES Maria van · GLYMES Mencía van · GLYMES Robert van van Bergen · GŁOWA Michał · GŁUCHOWSKA Anastazja · GŁUCHOWSKA Jadwiga · GŁUCHOWSKI · GŁUCHOWSKI Jan · GŁUCHOWSKI Jerzy · GŁUCHOWSKI Łukasz · GŁUCHOWSKI Mikołaj · GNAPHEUS Gulielmus · Gnatho · GOCLENIUS Conradus · Goliath · GOLINSKI Ioannes · Gołąb Community of · GONZAGA Luigi da Bozzolo Rodomonte · GONZAGA Ercole · GONZAGA Federico da Bozzolo · GONZAGA Federico II · GONZAGA Ferrante · GONZAGA Ippolito · Gordian III · Gordias · GORREVOD Laurent de · GOSSAERT Jan · GOSSLAWSKY Simon · GOSTYŃSKI Jan · Goths · GOTZ · GÓMEZ Álvar de Ciudad Real · GÓRKA Andrzej · GÓRKA Łukasz · GÓRSKI Piotr · GÓRSKI Stanisław · GRABAU Walenty · GRABAW Bartholomeus de · GRABIA Mikołaj · GRABKOWSKI Stanisław · GRABOW Achatius · GRACHT Frans van der · GRACHT Frans van der · GRACHT Wouter IV van der · GRACIÁN Diego de Alderete · GRACIÁN Diego de Alderete, sister of · GRAMONT Gabriel de · GRAP(E) Andrea · GRASSI Achille de · GRASWEIN Helena von · GRASWEIN Wolfgang · Graudenz Citizens of · Graudenz Clergy of · Graudenz, Town Council · GRAVE Bartholomeus de · Greeks · Gregorgius, Dominican monk · Gregorius, organist at Vilnius Cathedral · Gregory I · GREIFFENCLAU Richard von Vollrads · GRESDORFORS Martinus · GREUSING Anna · GREUSING Philip · GRIMALDI Agostino · GRIMALDI Girolamo · GRIMALDUS Stephanus · Grindelwald Citizens of · GRITTI Alvise · GRITTI Andrea · GRÖBEL Christoff · GRÖBEL Donathus · GROPPER Johann · GROS Francz · GROS Johann le · GROSS Tomasz · GROSS Vincentius · Grosser Werder (Żuławy Wielkie), dike association of · GROSSYNNE, wife of Vincentius GROSZ · GRÖTHNIGSCHE · GRUDIUS Nicolaus · GRUDZIŃSKI Sigismundus · GRUNDEMANSCHE Clara · GRUSZCZYŃSKI Bartłomiej Kośmider · GRUSZCZYŃSKI Jan · GRUTERE Anna de · GRYNAEUS Simon · Grynea · GUALANDI Alfonso · GUALANDI Isabella · GUEVARA Fernando de · GUIDANO Ottaviano · GUIDICCIONI Bartolomeo · GUIDICCIONI Giovanni · GUNDELFINGER Joachim · GÜRTLER Barbara · GÜRTLER Ioannes · Gustav I Vasa · GUT, administrator of Gołąb · GUTIÉRREZ Alonso · GUTSLEF Kersten · GUTSLEF Kersten, servant of · GUTTETER Friedrich · GUTTETER Friedrich, wife of · Guttstadt Collegiate Church in · Guttstadt vicars of · Guttstadt, Chapter · Guttstadt, town court · GUTZLEF Reinhold · GYLDENSTIERNE Knud Henriksen · GYRLACH Lazarus


WYSZUKIWANIE

Inne teksty – pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 35

zachowanych: 35 + zaginionych: 0

1 IDT  440 Stanislaus, vicar of St. Mary's church in Gdańsk do Gdańsk Town Council        1504?, 1530?
2 IDT  745 Jan ROTH do Gdańsk Town Council    Neisse (Nysa)    1499-05-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8240 (TK 2)
3 IDT  746 Neisse Town Council do Gdańsk Town Council    [Neisse (Nysa)]    1499-05-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8240 (TK 2), k. 3-4
4 IDT  452 Alexander Jagiellon do Gdańsk Town Council    Lublin    1503-11-26

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, kontrasygnata, APG, 300, D/ 4, Nr 575

Publikacje:
1ASPK 4/1 Nr 135, s. 109 (polski regest)
2Katalog dokumentów Nr 165, s. 157-158 (polski regest)
5 IDT  455 Alexander Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1505-08-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 4, Nr 614

Publikacje:
1ASPK 4/2 Nr 227, s. 63 (polski regest)
2Katalog dokumentów Nr 211, s. 199-200 (polski regest)
6 IDT  456 Alexander Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1505-09-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 4, Nr 617

Publikacje:
1ASPK 4/2 Nr 231, s. 65 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG, 300, D4, 617, p. [1]

Alexander Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae Prussiaeque dominus et heres etc.

Famosis praeconsuli et consulibus nostris Gedanensibus fidelibus dilectis gratiam regiam.

Famosi fideles nostri dilecti.

Mittimus in medium vestri honorabilem Ioannem de Curiis alias Flaxbinder, notarium nostrum fidelem dilectum in certis negotiis nostris Fidelitatibus Vestris proponendis. Itaque mandamus Fidelitatibus Vestris, quatenus, quidquid dixerit nomine nostro, eidem acsi nobis loquentibus fidem adhibeant, aliter non facturi pro gratia nosrta.

Datum Cracoviae, feria sexta infra octavam Nativitatis Gloriosissimae Virginis Mariae, anno Domini millesimo quingentesimo quinto, regni nostri anno quarto.

Commissio propria regiae maiestatis.

7 IDT  519 Alexander Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1505-09-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 4, Nr 618

Publikacje:
1ASPK 4/2 Nr 232, s. 65 (polski regest)
2Katalog dokumentów Nr 216, s. 203 (polski regest)
8 IDT  457 Alexander Jagiellon do Gdańsk Town Council    Grodna    1505-12-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis, ręką pisarza, APG, 300, D/ 4, Nr 627

Publikacje:
1ASPK 4/2 Nr 247, s. 79 (polski regest; ekscerpt)
2Katalog dokumentów Nr 225, s. 209-210 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG, 300, D/4, No 627, p. [2]

Famosis praeconsulibus et consulibus Gedanensibus, fidelibus nostris dilectis

APG, 300, D/4, No 627, p. [1]

Alexander Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lituaniae, Russiae Prussiaeque dominus et heres etc.

Famosi fideles nostri dilecti.

Dudum per honorabilem Ioannem de Curiis, notarium fidelem on the marginfidelemfidelem on the margin nostrum, Vobis voluntatem notificavimus nostram et pro moneta, et pro bonis ad nos per mortem sterilium mortuorum civium vestrorum devolutis. Miramur tamen, quid sit, quod tanto tempore nobis non respondeatis, et idcirco, quoniam credimus notarium illum nostrum iam excessisse Italiam versus, uti accinxerat se iturum. Vestras ergo Fidelitates hortamur mandamusque, quatenus monetas nostras regnique nostri recipiant et recipi praecipiant in civitate nostra Gedanensi. Si secus fecerint, intelligant, quanta inconvenientia esset nos ferre, quod vos ipsi, subditi existentes nostri, contemneretis maiestatis nostrae numisma in medientibus, cum illi in exteris locis ubique remotioribus receptibiles fuerint.

Qua in re volumus et mandamus, quatenus pro conventione generali in Lublin, uti binas vobis scripsimus litteras, futura certa vestra diffinita responsa nobis mittere debeatis. Simul tunc etiam nobis mittant Fidelitates Vestrae bonorum ad nos ex morte civis sterilis devolutorum aut valorem, aut ipsa bona consignent in manus nobilis Mathiae Czimerman praeconsulis et burgrabii Gedanensis et in civitate eadem nostra officialis specialis regni nostri. Sciant autem, quia ius illud regium nequaquam negligere volumus neque possumus, cum illud fuerit proprie ius recogniti imperii regni nostri sic in regno nostro, uti ubique locorum dominiorum Christianorum.

Dat(um) or Dat(ae)Dat(um)Dat(um) or Dat(ae) in Grodno, Sabbato festi sanctae Luciae, anno Domini millesimo quingentesimo quinto, regni nostri quarto.

Commissio propria regiae maiestatis

9 IDT  462 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1507-02-19

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 462

Publikacje:
1ASPK 5/1 Nr 15, s. 40 (polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG, 300, D5, 649, p. [2]

Famosis praeconsulibus et consulibus civitatis nostri Gdanensis fidelibus dilectis

APG, 300, D5, 649, p. [1]

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae Prussiaeque dominus et heres etc.

Famosi, fideles, dilecti.

Quemadmodum honorabilis Ioannes Flaxpinder Dantiscus erat servitor serenissimi olim principis, domini Alexandri regis, germani et praedecessoris nostri, sic nos eum ex peregrinatione Iherosolimitana redeuntem cancellariae nostrae asscripsimus. Quoniam vero impraesentiarum Gdanum se contulit, itaque commendamus eum negotiaque illius vobis.

Datum Cracoviae, feria sexta post Cinerum anno Domini millesimo quingentesimo septimo, regni vero nostri anno primo.

Dominus rex per se

10 IDT  638 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Vilnius    1508-11-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 668
11 IDT  463 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Piotrków    1509-04-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 674

Publikacje:
1ASPK 5/2 Nr 165, s. 117 (polski regest)
12 IDT  464 Hans von der DAMERAU (DĄBROWSKI) do Gdańsk Town Council    Rheden (Radzyn)    1509-05-01

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, APG, 300, D/55, , Nr 99a, s. 1-2

Publikacje:
1ASPK 5/2 Nr 166, s. 118 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Thu kunth E. W., das hans Flaszbinder mith Ko. Ma. credentczbriffe bey mirhr ist geweszen

13 IDT  470 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1509-07-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 680

Publikacje:
1ASPK 5/2 Nr 182, s. 165 (polski regest)
14 IDT  476 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Piotrków    1511-02-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 707

Publikacje:
1ASPK 5/2 Nr 268, s. 328 (polski regest)
15 IDT  648 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1512-03-20

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 725

Publikacje:
1DEMBIŃSKA 1948 Nr 8, s. 32-33 (in extenso)
16 IDT  647 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council & Dethardt BRANDIS & aldermen of Gdańsk    Cracow    1512-06-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 731
17 IDT  487 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1512-08-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 738

Publikacje:
1ASPK 6 Nr 1, s. 5 (polski regest)
18 IDT  489 Elbing Town Council do Gdańsk Town Council    Elbing (Elbląg)    1512-09-11

Publikacje:
1ASPK 6 Nr 8, s. 9-10 (in extenso; polski regest)
19 IDT  646 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Piotrków    1512-12-08

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 745
20 IDT  645 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Poznań (Posen)    1513-01-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 749
21 IDT  621 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Poznań (Posen)    1513-02-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 753

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG, 300, D, 5, 753

Sigismundus, Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiaeque etc. dominus et heres.

Famosis Praeconsulibus et Consulibus civitatis nostrae Gedanensis, fidelibus nostris dilectis.

Gratiam regiam, famosi fideles nostri dilecti.

Veteranus servitor noster Iohannes Flaxbinder, concivis vester, coram nobis in querela exposuit, quomodo quidam Theodericus Falke temere eum in ius circumducit, propterea quod honestae Katherinae, Luce de Telghen relictae, quae filio eiusdem, notario nostro, causam hereditariam ad quam illa avia est, irrevocabiliter appropriavit, assistit et variis machinationibus persequitur. Quapropter eundem commendatum haben(do) vobis, quorum interest, ne cuipiam temere ea, quae iuris non essent, inferentur, te a committimus mandan(do), quatenus praefatum servitorem nostrum ab eiusmodi irritamentis et iniuriis defendatis et securum faciatis, ne ob eam causam, quae ad filium eius, et non ad eum spectat, quomodolibet impediatur. Sic factur(i) pro gratia nostra.

Dat(ae) Posnaniae, feria quinta ante Dominicam Invocavit proxima anno Domini millesimo quingentesimo tredecimo, regni vero nostri anno septimo.

Ad mandatum regiae maiestatis

22 IDT  641 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Poznań (Posen)    1513-03-05

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 758

Publikacje:
1DEMBIŃSKA 1954 Nr 14, s. 43-44 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Famosis praeconsulibus et consulibus civitatis nostrae Gdanensis, fidelibus nostris dilectis

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae Prussiaeque etc. dominus et heres

Famosi fideles nobis dilecti.

Miramur vos de nobis aliud velle sentire, quam debeatis , et universi regni nostri subditi experiantur, nos scilicet iuribus civitatis istius nostrae, quam manutenemus, contravenire eademque impugnare, propterea quod controversiam vertentem inter Theodoricum Falke Hermanumque suum germanum ab una et Iohannem Flaxbinder notarium nostrum parte ab altera per scabinos civitatis istius et demum per vos decisam in conventu per nos statuendam in terris Prussiae, parte una, quod sit gravata, conquerente revidendam, si bene processum sit ac bene decretum, commisimus. Tametsi facile credimus, quod vos, qui ex auctoritate nostra istic praesidetis, iustitiam provide in universos exerceatis, tamen interesse nostra nemo sanae mentis dubitat, qui fastigio regio praesidemus (vobis dumtaxat dubitantibus), quod in universum teneamur cuilibet, tam magno, quam minimo, providere, ubi quis se gravatum conqueritur de iustitiae remedio, et nec credimus, quod communitatis mens exsistat, ut in hoc nostrae auctoritati a quopiam derogetur. Quandoquidem difficile esset cuicumque oppresso iustitiae suae aequabile moderamen assequi, si penes nos non esset plena auctoritas relicta pro cuiuslibet iustitia relevanda.

Certum habete, quod cum tam amplissimum regnum iustitia moderamur et inde laudamur, quod in istam quoque civitatem nostram, quam fidissimam semper praedecessoribus nostris et nobis fuisse compertum habemus et quam gratia prosequimur in incremetumque eius intendimus, nulla iniuria in suis emunitatibus efficere cogitamus, sed ipsam in gratia fovebimus et in emunitatibus pro viribus, quantum fert aequitas, conservabimus. Et nollemus, ut a quopiam vestrum de nobis aliud cuipiam persuaderi deberet, non ab re itaque illam controversiam ad conventum in Prussia celebrandum detulimus, ut per consiliarios terrarum Prussiae statuum omnium plane videatur, quod nos nonnisi ea facere volumus et facimus, quae ad nostram auctoritatem pertinent, iustitia cuilibet salva permanente. Nam in his, quae sunt auctoritatis nostrae, dubitare nolumus, donec nobis ostensum fuerit ad planum, cuius privilegii auctoritate id constitutum sit, quod nostra non interest, gravamine affectis non sucurrere et ideo vos hortamur pro integritate fidei vestrae, quam nobis debetis, ut in his, quae ad nostram auctoritatem spectare dignoscuntur, vos obsequentes exhibeatis, gratiam accumulatiorem nostram ob eam rem habituri.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Poznaniae, Sabbato ante Dominicam Laetare proximo anno Domini millesimo quingentesimo tredecimo, regni vero nostri anno septimo.

Commissio propria regiae maiestatis

23 IDT  640 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Vilnius    1514-07-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5, Nr 784
24 IDT  649 Sigismund I Jagiellon do Officials of Royal Prussia & Gdańsk Town Council & aldermen of Gdańsk        1520-01-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5A, Nr 910, s. 1-2
25 IDT  650 Sigismund I Jagiellon do Officials of Royal Prussia & Gdańsk Town Council & aldermen of Gdańsk    Thorn (Toruń)    1520-02-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5A, Nr 910, s. 3-4
26 IDT  691 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    [Thorn (Toruń)]    1520-03-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, AGAD, LL, 4, k. 63v-64r

Publikacje:
1Sumariusz Nr 537, s. 75 (polski regest)
27 IDT  655 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council & aldermen of Gdańsk    Thorn (Toruń)    1520-03-31

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5A, Nr 925
28 IDT  656 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Thorn (Toruń)    1520-04-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5A, Nr 928
29 IDT  652 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Thorn (Toruń)    1521-04-19

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5B, Nr 17
30 IDT  653 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Służewo    1521-04-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5B, Nr 22
31 IDT  654 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1523-06-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5B, Nr 63
32 IDT  651 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1523-10-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5B, Nr 71
33 IDT  658 Sigismund I Jagiellon do Gdańsk Town Council    Cracow    1524-03-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, APG, 300, D/ 5B, Nr 84
34 IDT  450 Instruction of Ioannes DANTISCUS for Vincent HOFFMAN, envoy to Gdańsk Mayor Joahnn von WERDEN and to Gdańsk town council    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1543-08-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: niemiecki, XVI w., APG, 300, 53, 268, s. 149-151
35 IDT  634 Heilsberg Town Council do all and each & Gdańsk Town Council    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1543-08-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 393, s. 33-34