» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

HABICHT Franciscus · Habsburgs, house of Austria · Habsburgs, house of Burgundy · HACK Sigmundt · HACKETT John · HACKFORT Bernt van · HADEKE Johannes · Hadim Suleiman Pasha · Hadrian · Hadrian VI · Haedui · Hainaut inhabitants of · Halberstadt, Chapter · HALDEREN Arnold de Wesalia · HALEWIJN Jan III van · HALLEN Thomas von · HALLER Bartholomeus · HALLER Jobst von Malmspach · HALLER Wolfgang (Wolf) von Hallerstein · HALLER Wolfgang von Hallerstein, Wife of · HAM Meindert van · Hamburg Citizens of · HÄMERLIN Hieronymus of Laugingen · Hamid El-Abd · HAMILTON James · HANNARD Ioannes · HANNAU Johann Jr · HANNAU Johann Sr · HANNAU Johann Sr, sister of · HANNAU Jorgen · HANNAU Kaspar · HANNAU Margret · HANNAU Simon · HANNAU Valentin · HANNETON Anne countess of Ascot · Hannibal Barca · Hans · HANS Mattis · Hans, sołtys of Gogel (perhaps Gogolin) · Hansa · HARALDI Magnus · HARDI Ambrosius · HARDT Franz · Harpies · HARR Absolonus · HASE Merten · HASE Merten, wife of · HASS Laurentius · HASS Lucas · HASSE Georgius · HASSE Hans · Hayreddin Barbarossa · HAZIUS Ioannes · HECHT Simon · HECKELMANN Erhard · Hector · Hecuba · HEFEMAN Michel · HEFENER Hans · HEGEL Georg · HEGEL Georg, messenger of · Hegesias of Cyrene · Heilsberg blacksmiths in · Heilsberg Citizens of · Heilsberg vicars of · Heilsberg, town · Heilsberg, Town Council · Heilsberg, town court · Heinrich II of Braunschweig-Wolfenbüttel der Jüngere · Heinrich V von Mecklenburg · Heinrich von Braunschweig-Lüneburg · Heinrich von Wettin der Fromme · HELD Mathias · HELDING Michael · Helen of Troy · HELFFENSTAIN Ulricus de · Helicon · Heliogabalus · HELLER Volfgangus · HELM · HELM Christoph · HELM Lukas · Helvetii · HEMMERLEIN Amandus · Hendrik III of Nassau-Breda · Hendrik IV CORSSELAAR van Witthem · HENNEBERG graf von · HENNEMANN Hans · HENNICIUS Matthias · HENNINGK Wolfgang · Henricus, writer of Baltasar MERKLIN von Waldkirch · Henry I of Portugal · Henry II of Navarre · Henry II of Valois · Henry V of Lancaster · Henry VI of Lancaster · Henry VIII Tudor · Heracles · Heracles of Macedon · HERBERSTEIN Sigmund von · HERBERSTEIN Wilhelm von · HERBST Christophorus · HERDER Mauritius · HERLE Veyt · Hermes · HERMITZ Iacobus · HERMOSILLA Isabella de · HERMSDORF Martin · Herodotus · Herostratus · HERRANTH Crispin · Hesiod · Hesse inhabitants of · HEUSENSTAMM Sebastian von · HEUSENSTAMM Walter von · HEYDECK Friedrich von · HEYDECK Wolff von · HEYDNECKER Vincent · HEYLL Christoph · Hieronimus, scribe of Achatius von ZEHMEN · HILLEMAN Martin · HIMMELREICH Ioannes · HIMMELREICH Ioannes, father of · HINTZE Georg · Hippocrates of Kos · HITFELD Konrad · HITFELT Bastian · HITFELT Fabian · HLEBOWICZ Jan Jurjewicz · HNÊDECZ Wenzel · HOCHERTZ Simon · HÖCHSTETTERS · HOETFILTER Iodocus · HÖFEN Anna von · HÖFEN Bernhard von · HÖFEN Catherina von · HÖFEN Georg von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Lorenz von · HÖFEN Lorenz von, wife of · HÖFEN Ursula von · HOFFMAN Elisabeth · HOFFMAN Johann · HOFFMAN Vincent · HOFFMANN Heinrich · HOFFMANN Heinrich, wife of · HÖFFNER Lukas · HOGENSTEIN Ambrosius · HÖHENFELD Rudolf von · HOHENLADENBURG Hugo von · HOHENLOHE · HOHENLOHE Johannes von · HOHENZOLLERNS · HOLBEIN Hans the Younger · HOLKNER Philipp · Holland Citizens of · Holland merchants of · Holofernes · HOLST Simon · Holstein Citizens of · HOLSTEN Hans · HOLSTEN Hans, father of · HOLSTEN Nicolaus · HOLSZAŃSKI Paweł Algimunt · HOLTZFER Christian · HOLTZHAUSEN Caspar · Holy League (1538) · Holy See · Homer · HOMINIS Ioannes · Horace · HORCHER Andres · HÖRL Veit · HORN Frantz von · HORNE Jan van · HORSWELL James · HORTENSIUS Quintus Hortalus · HORTENSIUS Vincencius · HOURRON · HOWARD Edmund · HOWARD Thomas · HOYOS Antonio de Salamanca · HOZJUSZ Stanisław · HUERTA Pedro de la · HUERTA Pedro de la, wife of · Hugo of Smoląg and Wapcz · HUMAN Nicolaus · Hungarian estates · Hungarians · Hungary Royal Council of · HUNGERFORD Walter · HUTTEN Mauritz von · HUTTEN Philipp von · HŸLLEBRANTH Thomas


WYSZUKIWANIE

Inne teksty – pełny tekst

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 12

zachowanych: 12 + zaginionych: 0

1 IDT  659 Gregorius LUDOVICI do [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)?]     s.l.    1553

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 89, k. 86-87
2 IDT  755 Piotr TOMICKI do Georg HEGEL        [1528-1529?]
3 IDT  577 Alexander Jagiellon do Johann von HÖFEN    Piotrków    1504-02-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, kontrasygnata, APG, 300 D/79, 19

Publikacje:
1DANTISCUS 1902 s. 14-16 (in extenso)
2Katalog dokumentów Nr 167, s. 159-160 (polski regest)
4 IDT  514 Sigismund I Jagiellon do Sigmund von HERBERSTEIN    Vilnius     1517-03-[04] — 1517-03-[14]

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BNW, BOZ, 2053, TG 2, Nr 157, k. 79r-80v

Publikacje:
1AT 4 Nr 45, s. 41-43
5 IDT  114 Ferdinand I of Habsburg do Henry VIII Tudor    Wiener Neustadt    1522-06-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia, AAWO, AB, D. 66, k. 59r-v
6 IDT  556 Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER)    Thorn (Toruń)    1530-06-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1615, s. 173-174
7 IDT  420 Clement VII do Henry VIII Tudor    Rome    1531-12-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVI w., BNW, BOZ, 2053, TG 12, Nr 1418, k. 148r-150v
8 IDT  161 Instruction of Ioannes DANTISCUS for Georg von HÖFEN, envoy to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach    Löbau (Lubawa)    1535-12-31

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 61-62, 56
9 IDT  351 Krzysztof OSIECZKOWSKI do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER)     s.l.    1537-07-26

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis, AAWO, AB, D. 4, k. 20

Publikacje:
1Listy polskie 1 Nr 51, p. 115, s. 115
10 IDT   47 Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Kaspar HANNAU    Cracow    1539-05-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis, BCz, 1596, s. 563-566
11 IDT  102 Instruction of Ioannes DANTISCUS for Georg von HÖFEN, envoy to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1539-07-25

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 78r-v
2kopia język: niemiecki, XVI w., GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 97, k. 158r-161r

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 584, s. 321 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Du wirst furstlicher durchlaucht und meiner hochgunstigen frawenn der furstin mein freuntliche w[il]lige dienst ansagen und anczegenn das ich dich denn ... meisten teil zu disser ehe freudt gesent hab furstliche d[urchlaucht] und die furstin zubesuchen / und in von Gote den [al]mechtigen langwerige gesuntheit in glukseligem regiment zu wunschen / mit erbittung wor iren furstlichen durchlauchten vil fruntlicher wilferung und die... mit der tadt ummer werde wissen zu thun / das ih... des gancz bin geflissenn / do bey uff furstlicher durchlaucht erfurdernn / so ichs werd in gotlichen gnadenn mit fueg mugen zu wege brengen / und an meiner gesuntheit oder mit koniglichen und des lands geschefftenn unvorhindert bleib / das ich uff sant Bartolomei tag zu derl... freud darzu mich furstliche durchlaucht geladen gernn mag wil gestellenn und vil gerner / das ich zuvor lange begerd / ire furstliche durchlauchte mit herczlicher frolicheit sehen ansprechen / und alle wilferigheit erczegenn etc.

Darnoch / in bekvemer zceit wirstu furstlicher durchlauchtt ansagenn was meinenn verloffenenn underthan von Resel anghet / das ich uff jene zceit so ich mit furstlicher durchlaucht in Gots hulff und gnadenn werde zu samne komenn / guttenn / und unverwerfflichenn bericht vil thun / und sonst viler sachen halben mich mit seiner durchlaucht gnugsam bereden etc.

Du wirst ouch die sache die der Slonsky furdert furstlicher durchlaucht befelen und bitten noch laut meines schreibens das der Slonski wirt antwurten das sich sein furstliche durchlaucht gnediglich den vor die ich geschribenn / wolde halten / und sie nie mer vorschrifft lossen genissen. / Welchs ich widerumb furstlicher durchlaucht mit willigen dinsten gernn wil freuntlich wordinenn etc.

Der furstin irer durchlaucht wirstu sagen / ouch in fueglicher zceit / wie ich von Jobst Luduigen von Kroko nichts anders dem die bortlen / die ich irer durchlaucht zu geschicktt / und keine flinderlen do bey gefundenn / hab uberkomenn / und die boum wolle wart von den die sie brochten das sie mir wergeschickt angesagt / die welche ich uff Jobst Luduigen schreibenn / wie sie mir geworden / irer durchlaucht hab zugeschickt. / Wor ich sunst im vil grossernn irer durchlaucht zu ehren und nucz wuste zu dinenn / sol mir kein fleis abghenn etc.

Ins end hat dich vor vil trinken und hader hab fleis das du gesunt im korczen widerkompst etc.

Du wurst ouch nicht vorgessen furstlicher durchlaucht anzuzceigenn / wie Ambrosi Feyrobent pfarrer in der Neustat Elbing do er das heylig sacrament uffs altar getragen dar noch von der kanczel uffentlich gepredigt / das do nichts anders dan brot wer und brot blyb / derhalben er vomm Rethe zum Elbing gefurdert / das nicht hot mugen entfallen / und von rothe bey trewenn und ehren vorstackt sich mir zugestellenn / die er schautlich vorlassenn. /

Zu dem hern von Samlant ist gewichenn / der in vor seinenn caplan hot uff genomenn / das ich derwegen losse furstlicher durchlauchtt ansagenn / das ichs gewislich do vor halt / das sein durchlauchtt keinenn gefallen daran wirt haben / bitten das solch teuflichs mensch gestrafft mocht werden etc.

Datae Heilsberg, XXV Iulii MDXXXIX.

12 IDT  172 Instruction of Ioannes DANTISCUS for Vincent HOFFMAN, envoy to Braunsberg Mayor Thewes SCHISSENTEUBER and to Braunsberg town council    Heilsberg (Lidzbark Warmiński)    1541-03-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 245, s. 247