1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
JABŁONOWSKI · Jacob · Jacqueline of Burgundy · Jacques III of Luxembourg · Jadwiga · Jadwiga (Hedwig) Jagiellon · JAGREUTER Gabriel · JAGREUTER Gabriel, wife of · JAKTOROWSKI Jr · JAKTOROWSKI Sr · Jakubek · James V Stuart · Jan II Piast Dobry (the Good) · Jan IV van Egmond · Jan of Bydgoszcz · Jan of the Lithuanian Princes · Jan Olbracht Jagiellon · JANICKI Klemens · JANKOWSKI Jerzy · JANKOWSKI Sebastian · Janus · JAROSCHIN Agnita · Jason · Jeanne d’Albret · Jeanne de Hochberg · JECHIM Hans · JECKELL Lorentz · JEGER Marcus · Jeremiah · Jesus of Nazareth · Jethro · Jews · JIRMIEN Sebastian · Joachim von Anhalt-Dessau · Joachim I of Brandenburg Nestor · Joachim II of Brandenburg Hector · Joachim of Fiore · Joanna I of Castile the Mad · Joanna of Aragon · Joanna of Austria · Joanne d'Albret de Navarre · João Manuel · Job · Jobst, Rössel Town Councillor · Johan III van Kleef Vredebereide · Johann von der Pfalz · Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach · Johann der Beständige · Johann Friedrich der Großmütige · Johann Friedrich II von Wettin · Johann II of Montfort-Rothenfels · Johann II of Montfort-Rothenfels, wife of · Johann II of Schleswig-Holstein-Hadersleben der Ältere · Johann of BRANDENBURG-KÜSTRIN · Johann von Brandenburg-Ansbach · Johann Wilhelm von Wettin · John Chrysostom · John II of Valoise · John II Sigismund Zápolya · John III of Portugal · John of Denmark · John of Valois the Fearless · John the Baptist · John ZÁPOLYA · JONAS Justus · Joozijne, daughter of Arendt STURM · Jordanes · JORDEN(N) Caspar · JÖRICZ Bartłomiej · JORIS David · JOSEPH Albrecht · Juan von Habsburg · Juba I · JULE Heinrich · Julia (gens) · Jülich-Cleves-Berg inhabitants of · Julius II · JUNGE Jacob · Juno · Jupiter · JURIŠIĆ Nikola · Justin · Justine · Justinian I · Juvenal
WYSZUKIWANIE
Pełny tekst
Znaleziono: 1
zachowanych: 1 + zaginionych: 0
1 | IDL 3467 | Jan of the Lithuanian Princes do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1529-07-13 | ||||||
odebrano Genoa, [1529]-09-01 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Magnifico domino Ioanni Dantisco, a secretis et oratori serenissimi Sigismundi regis Poloniae, apud invictissimum caesarem Carolum et cetera, amico carissimo et honorando Magnifice domine, amice carissime et plurimum honorande. Salutem et prosperos ad vota successus. Ex plurimorum relatione et scriptis accepi generosum dominum Stanislaum Chwalczewski, natum de regno Maioris Poloniae, addictum servitiis et in aula caesareae maiestatis militasse. Laudo profecto boni et nobilis iuvenis institutum, pro quo magnopere rogo Magnificam Dominationem Vestram, ut ob parem meam illi gratificationem dignetur eundem iuvenem apud se habere commendatum, ac ut vere scio, Vestram Magnificentiam ob praeclara eius facta plurimum posse et valere apud caesaream maiestatem, apud quam oratorem regium agit, dignetur eundem quandoque facere celsae imperiali maiestati ac amicis suis commendatum. Credo enim hunc nobilem a tramite bonorum et parentum eius non dege<ne>rasse. Nec aliter rem pro eo Magnificentiam Vestram factam, quam mihi ipsi, putabo. Cum Magnificentia Vestra litteras suas ad serenissimum principem et regem nostrum, vel ad amicos ad has oras scribit, non gravetur aliquando mihi novitates illarum partium scribere, certo habens talem fatigam non pro ingrato amico subire. Commendo me Magnificentiae Vestrae, quam felicem et incolumem ad nos redire opto. Ex Vilna, die XIII mensis Iulii anno Domini M-o D-o XXIX. Bonus amicus vestrae Dominationis Ioannes episcopus Vilnensis |