List #100
Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS[Valencia], [1528]-05-11
Regest polski: Valdes stara się uspokoić złość Dantyszka, wynikającą z opóźnienia w załatwianiu jego spraw u cesarza. Tłumaczy mu, że takie są obyczaje na dworze. Zatrzymał nieprzemyślany list Dantyszka do kanclerza [Mercurino Gattinary] i wystarał się u sekretarza Covos’a o paszport, aby Dantyszek mógł bezpiecznie przyjechać na dwór. Podkanclerzy [Baltasar Merklin von Waldkirch], Cornelis [De Schepper] i inni dojechali bezpiecznie do Niderlandów. Valdes wstawia się u Dantyszka za wyrzuconym przez niego ze służby (z powodu Eustachego [Chapuys?]) Filipem. Przekazuje pozdrowienia dla Juana Antonio Marliano.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Clarissimo viro domino
Salutem plurimam.
Deum immortalem, quantam tragoediam ex re quam parva moves,
quasi patriae morem vel a pueris discere non posses. Qua cognita,
quid actum est tecum, quod non fecissent cum
cf.
Nostri
Vidi hic
Vale et meum
Ex
[1 ] Eustace Chapuys was mentioned as an old acquaintance of Dantiscus in his subsequent cf.