Liczba odwiedzin: 355
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1834

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Piotrków, 1538-02-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 307-308

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverendissimo in Christo patri, domino Ioanni episcopo Culmensi et postulato Varmiensi sincere nobis dilecto, gratiam nostram regiam.

Reverendissime in Christo pater sincere nobis dilecte.

Cives ex Prasniss querelam huc erga Tuam Sinceritatem ad nos detulerunt, quod cum mercandi et agendi aliquid causa in possessiones episcopatus Tuae Strenuitatis proficiscuntur, homines Strenuitati Tuae eos detinent, mancipant iureque repressaliorum in eos utuntur, propterea quod sacerdos quidam ex oppido Prasniss nomina illic facta nondum dissolverit. Nobis, si ita res habet, minime dignum videtur, ut ii, qui dicioni nostrae subsunt, iure hoc in eos, qui eiusdem dicionis sunt, utantur miramurque id homines tuae Strenuitati designasse. Et proinde Tuam Strenuitatem hortamur contineat homines suos in officio provideatque, id ut ne amplius fiat, et si cui horum oppidanorum indigne illata est vis et iniuria, ea ut illi sine difficultate sarciatur pro officio suo et gratia nostra factura.

Datae Piotrcouiae, undecima die mensis Februarii anno Domini M-o D-o XXXVIII-o, regni nostri anno tricesimo secundo.

Ad mandatum proprium regiae maiestatis