» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1011

Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1533-10-01
            odebrano 1533-10-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 221-222

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 371

Publikacje:
1AT 15 Nr 476, s. 654-656 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 222v

Reverendissimo in Christo patri et domino, domino Ioanni Dantisco Dei gratia episcopo Culmensi, domino ac patrono gratioso

AAWO, AB, D. 67, f. 221r

Reverendissime domine, domine et benefactor gratiose. Praemissa perpetuorum servitiorum meorum commendatione.

Nuntius Dominationis Vestrae Reverendissimae litteras hic aliquas, dominus Nibschicz, nonnullas mihi distribuendas dedit, quas ego sine mora, prout inscriptae erant, reddidi on the marginreddidireddidi on the margin, in primis maiestati reginali, quae respondet praesentibus alligatis. Dominus Volski magister curiae super 50 florenos in negotio domini Andreae Tenczinski libenter respondisset, sed cum dominus Nibschicz dixit se oportere prius colloqui, qui scit, cui sint dati, an domino Borek aut Georgio Hegel, verum sors non tulit, ut convenire potuissent hoc turbido et pluvioso tempore, quo fit, ut hic nuntius ab eo responsum non fert, sed curabo brevi mittere.

Cum super hoc negotio in hospitio meo inter pocula cum domino marschalco curiae mentionem faceremus, rogavit me, ut litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae ad dominum magistrum curiae illi afferrem legendas written over mmss written over m, quod facile effeci. Quibus lectis proprio motu se obtulit effecturum apud fratrem suum, quo Dominationem Vestram contentassret, modo ad hoc faciendum ansam habere possit, ne repulsam apud fratrem pati cogatur, in eum modum hic se rebus immiscet, quae minime urgent, multa curat, cum tamen nihil in commissis habeat. Quare - inquit - scribe tu litteras ad me super hoc negotio nomine domini episcopi Culmensis, ut eas illi meis inclusas mittam, aut(?) effice, ut maiestas reginalis mihi iniungat, quo hoc negotium(?) apud eum sollicitem, ne deinceps querendi locus sit et mihi tutius videtur, quod habito opportuno tempore conf[...] paper damaged[...][...] paper damaged(?). AAWO, AB, D. 67, f. 221v De 800 ducatis certo 6 Iunii in Bario solutis nuper Dominationi Vestrae Reverendissimae scripsi, prout accepi ex domino Ioan Iacomo de Affotatis, qui hic litteras a filio inde habuit super eo.

In negotio salis nil effectum est ob eam causam, quam prius hinc descripsi dominae Ursulae. Inquit enim dominus Premisliensis maiestatem regiam eiusmodi privilegium non daturam, ni sciatur similia prius et aliis concessa et hoc propter sequelam. Quare indigemus testimonio legitimo hac in re hidden by binding[in re]in re hidden by binding. Nec sufficit planis verbis scripsisse ita esse, quod maiestas regia et antea aliis similem gratiam fecerit, satis - inquit dominus Premisliensis - erit, si saltem copiam litterarum maiestatis regiae super simili alicui donatione huc mittant hidden by binding[ant]ant hidden by binding aut testimonium a consulatu etc. In negotio domus nepotum Dominationis Vestrae Reverendissimae respondit dominus Premisliensis litteras dari, eo tenore, ut petitur, non licere, videlicet, ut causa in integrum et ad punctum iuris restituatur, quae antea iudicata est, sed obtulit se daturum litteras ad consulatum Gdanensem, mandantes, ut iustitia ministretur, et si legitime de iure causa in integrum restitui possit, ut restituatur. Huiusmodi litteras prae occupationibus adeo accelerante nuntio habere prae occupationibus non potui, sed curabo, ut cum primis domino doctori eas mittam.

In negotio de parocho Marienburgensi dixit dominus Premisliensis se abunde Dominationi Vestrae Reverendissimae respondisse et litteras quoque regias dedisse. Appellationem praesentibus annexam remitto.

AAWO, AB, D. 67, f. 222r

Negotium Szayączkowski, cum videatur esse criminale, dominus Premisliensis on the margindominus Premisliensisdominus Premisliensis on the margin noluit obire, meminique, cum denuo nunc refricarem, hoc responsum mihi datum, quod exciderat. Quare ego solus, clericatum non habens, litteras in ea re scripsi et sigillavi, quas etiam praesentibus annexas mitto.

Nova, quae hic habentur, certius et verius scit dominus Premisliensis, qui sine dubio omnia Dominationi Vestrae Reverendissimae perscripsit. Ego, qui inter vulgus versor, toties falsis rumoribus delusus, incredulus fio, nisi ter aut quater vera esse confirmentur. Commendo me gratiae et benevolentiae Dominationis Vestrae Reverendissimae, quae feli paper damaged[feli]feli paper damagedcissime diu valeat.

Ex Vilna, prima Octobris 1533.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae obsequentissimus servus Fabianus Dameraw