» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4032

Ioannes DANTISCUS do Nikolaus FRIEDWALD
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-14


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 46r (c.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 46r (c.p.)

H(ern) N(iklas) Fridwalt

Unsern(n) etc. Ersam(er). /

Ew(e)r E(rbarkei)t schreiben(n) unser(r) dienst halb(en) uff die negstkomfftige herschawung / hab wir wol eingenomen(n), / haltende noch in frisschem gedencken(n), was der weg(en) negst E(wer) E(rbarkei)t in irem hause mit uns daraus gereth, / wor inne wir uns gen E(wer) E(rbarkei)t hausfraw mutter(r) dermossen(n) wolln(n) erczeig(en), / das von superinscribedvonvon superinscribed irem in irem privilegio kein nochteil sol geschen(n) hove und huben(n), die sie under uns besiczt, / nicht hocher dienst sol gefurdert werd(en), dan wie in den registern(n) der vorigen herschawungen(n) / wirt befund(en).

Aus E(wer) E(rbarkei)t schreiben(n) hab wir nicht vornomen(n), ob der unser(r) und unsers ohmen(n) brive von(n) Rom von hinnen den 24 Februarii on the margin, in the hand of othervon hinnen den 24 Februariivon hinnen den 24 Februarii on the margin, in the hand of other sein zukomen(n). / Ouch hab wir negst den XI dits on the margin, in the hand of otherden XI ditsden XI dits on the margin, in the hand of other E(wer) E(rbarkei)t und derselbt(en) bruder(r), den ersamen(n) h(ern) Adrian Rothman zu Thorn(n) on the margin, in the hand of otherden ersamen(n) h(ern) Adrian Rothman zu Thorn(n)den ersamen(n) h(ern) Adrian Rothman zu Thorn(n) on the margin, in the hand of other, mit zuschickung ko(nigliche)r co(m)mission und der uffgabe, die er seinem(m) eidem gethon(n), / co(n)firmacion / geschriben(n), / domit wir in, / unsers achtens, / habn(n) beantwurt. / Wollet in von unsern(n) weg(en) freuntlich grussen(n). Gotlichn(n) gnad(en) befoln(n).

Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XIIII Marcii MD XLV[1].

[1 ] a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XIIII Marcii MD XLV ms ut sup(ra), see IDL 4031